Dejaría todo English translation

CNCO

Translate to

I've tried almost everything to convince you, ah
He intentado casi todo para convencerte, ah
As the world collapses, everything here at my feet, yeah
Mientras el mundo se derrumba, todo aquí a mis pies, yeah
While I learn from this solitude that I do not know, uoh
Mientras aprendo de esta soledad que desconozco, uoh
I wonder again, perhaps, if I will survive
Me vuelvo a preguntar, quizás, si sobreviviré

Because without you my conscience is frozen and empty
Porque sin ti me queda la conciencia helada y vacía
Because without you I have realized, love, that I will not be reborn (yeah)
Porque sin ti me he dado cuenta, amor, que no renaceré (yeah)
That I have already gone beyond the limit of desolation
Que ya he ido más allá del límite de la desolación
My body, my mind and my soul no longer have a connection
Mi cuerpo, mi mente y mi alma ya no tienen conexión
Oh, I swear to you
Ay, yo te juro que

I would leave everything for you to stay
Lo dejaría todo porque te quedaras
My creed, my past, my religion
Mi credo, mi pasado, mi religión
After all, you're breaking our ties
Después de todo, estás rompiendo nuestros lazos
And you leave this heart in pieces
Y dejas en pedazos este corazón
My skin, I would also leave it
Mi piel, también la dejaría
My name, my strength, even my own life, no, oh
Mi nombre, mi fuerza, hasta mi propia vida, no, oh
And what else does it matter to lose? If you take all my faith
¿Y qué más da perder? Si te llevas del todo mi fe
What wouldn't you leave?
¿Qué no dejaría?

And the good things hurt more when you're away
Y duelen más las cosas buenas cuando estás ausente
I know it's too late to remedy
Yo sé que es demasiado tarde para remediar
It does not suit me to use ten thousand excuses
No me queda bien valerme de diez mil excusas
When I definitely know that now you're leaving
Cuando, definitivamente, sé que ahora te vas
And although I can't change it, I'll keep waiting for you
Y aunque no lo pueda cambiar, yo seguiré esperándote
In case, one day, you want to see me, yeh, yeh
Por si, algún día, tú me quieres ver, yeh, yeh

I repeat to you that I am dying day by day (day by day)
Te vuelvo a repetir que estoy muriendo día a día (día a día)
Even though you're dying too, you won't forgive me
Aunque también estés muriendo, tú no me perdonarás
Although without you I have reached the limit of desolation
Aunque sin ti haya llegado al límite de la desolación
My body, my mind and my soul no longer have a connection
Mi cuerpo, mi mente y mi alma ya no tienen conexión
I keep dying
Yo sigo muriéndome

I would leave everything for you to stay
Lo dejaría todo porque te quedaras
My creed, my past, my religion
Mi credo, mi pasado, mi religión
After all, you're breaking our ties
Después de todo, estás rompiendo nuestros lazos
And you leave this heart in pieces
Y dejas en pedazos este corazón
My skin, I would also leave it
Mi piel, también la dejaría
My name, my strength, even my own life (yeh-yeh)
Mi nombre, mi fuerza, hasta mi propia vida (yeh-yeh)
And what else does it matter to lose? If you take all my faith
¿Y qué más da perder? Si te llevas del todo mi fe

I would leave everything for you to stay
Lo dejaría todo porque te quedaras
My creed, my past, my religion
Mi credo, mi pasado, mi religión
After all, you're breaking our ties
Después de todo, estás rompiendo nuestros lazos
And you leave this heart in pieces
Y dejas en pedazos este corazón
My skin, I would also leave it
Mi piel, también la dejaría
My name, my strength, even my own life (uh-uh)
Mi nombre, mi fuerza, hasta mi propia vida (uh-uh)
And what else does it matter to lose? If you take all my faith
¿Y qué más da perder? Si te llevas del todo mi fe

cnco
cnco

Powered by musixmatch