Translate to
Je suis amoureux de toi
Estoy enamorado de ti
Quand tu me fais ça
Cuando tú me haces así
voulait partout sur moi
Want you all wanted all over me
Je suis amoureux de toi
Estoy enamorado de ti
Quand tu me fais ça
Cuando tú me haces así
Jusqu'à l'aube
Hasta el amanecer
Eh eh eh eh
Eh eh, eh eh
Bébé, toi et moi, nous allons perdre la tête
Baby, you and I we′re gonna lose our heads
Et tu peux prendre les devants
And you can take the lead
Eh eh eh eh
Eh eh, eh eh
Laissez-moi accomplir tous tes fantasmes
Déjame cumplir todas tus fantasies
Je sais que cette fois
Yo sé que esta vez
Avec moi tu vas
Conmigo te vas
Ne dis pas non
No digas que no
Nous sommes peau à peau
Estamos piel a piel
Si tu me demandes plus
Si me pides más
Maman je te le donne
Mami, te lo doy
Laisse pleuvoir
Déjate llevar
Que tu m'as eu tort
Que me tienes mal
Que je suis amoureux de toi
Que estoy enamorado de ti
Et laisse moi essayer
Y déjame probar
Ta manière si sensuelle
Tu manera tan sensual
Je suis amoureux de toi
Estoy enamorado de ti
Quand tu me fais ça
Cuando tú me haces así
Je suis amou- j'suis j'suis j'suis amoureux
Estoy enamo-, estoy, estoy, estoy enamorado
J'suis j'suis j'suis amoureux de toi
Estoy, estoy, estoy, estoy enamorado de ti
J'suis j'suis j'suis amoureux de toi
Estoy, estoy, estoy, estoy enamorado
J'suis j'suis j'suis amoureux de toi
Estoy, estoy, estoy, estoy enamorado de ti
J'suis j'suis j'suis amoureux de toi
Estoy, estoy, estoy, estoy enamorado de ti
J'suis j'suis j'suis amoureux de toi
Estoy, estoy, estoy, estoy enamorado de ti
J'suis j'suis j'suis amoureux de toi
Estoy, estoy, estoy, estoy enamorado
J'suis j'suis j'suis amoureux
Estoy, estoy, estoy, estoy enamo-
Oublie l'étape
Olvídate del paso
Donne lui, bébé, verse-toi un autre verre
Dale, baby, sírvete otro vaso
Me retirer mes yeux il y a un moment
Quitándome la vista hace rato
Un homme condamné
Un hombre condenado
Oui bébé tu n'es pas à mon côté
Si, baby, tú no estás a mi lado
Dans l'obscurité t'es mon rayon
En la oscuridad eres mi rayo
Et dis lui
Y dile a él
Que je t'ai conquis
Que te conquisté
Que t'es ma femme
Que eres mi mujer
Et tu ne veux pas le voir, tu veux voir
Y no lo quieres ver, quieres ver
Je sais que cette fois
Yo sé que esta vez
Avec moi tu vas
Conmigo te vas
Ne dis pas non
No digas que no
Nous sommes peau à peau
Estamos piel a piel
Si tu me demandes plus
Si me pides más
Maman je te le donne
Mami, te lo doy
Laisse pleuvoir
Déjate llevar
Que tu m'as eu tort
Que me tienes mal
Que je suis amoureux de toi
Que estoy enamorado de ti
Et laisse moi essayer
Y déjame probar
Ta manière si sensuelle
Tu manera tan sensual
Je suis amoureux de toi
Estoy enamorado de ti
Quand tu me fais ça
Cuando tú me haces así
Laisse pleuvoir
Déjate llevar
Que tu m'as eu tort
Que me tienes mal
Que je suis amoureux de toi
Que estoy enamorado de ti
Et laisse moi essayer
Y déjame probar
Ta manière si sensuelle
Tu manera tan sensual
Je suis amoureux de toi
Estoy enamorado de ti
Quand tu me fais ça
Cuando tú me haces así
Je suis amou- j'suis j'suis j'suis amoureux
Estoy enamo-, estoy, estoy, estoy enamorado
J'suis j'suis j'suis amoureux de toi
Estoy, estoy, estoy, estoy enamorado de ti
J'suis j'suis j'suis amoureux de toi
Estoy, estoy, estoy, estoy enamorado
J'suis j'suis j'suis amoureux de toi
Estoy, estoy, estoy, estoy enamorado de ti
J'suis j'suis j'suis amoureux de toi
Estoy, estoy, estoy, estoy enamorado
J'suis j'suis j'suis amoureux de toi
Estoy, estoy, estoy, estoy enamorado de ti
J'suis j'suis j'suis amoureux de toi
Estoy, estoy, estoy, estoy enamorado
J'suis j'suis j'suis amoureux de toi
Estoy, estoy, estoy, estoy enamorado de ti
J'suis j'suis j'suis amoureux de toi
Estoy, estoy, estoy, estoy enamorado
J'suis j'suis j'suis amoureux de toi
Estoy, estoy, estoy, estoy enamorado de ti
J'suis j'suis j'suis amoureux de toi
Estoy, estoy, estoy, estoy enamorado
J'suis j'suis j'suis amoureux de toi
Estoy, estoy, estoy, estoy enamorado de ti
