Translate to
Ça a l'air super
Qué bien se ve
Sa silhouette me rend fou
Me trae loco su figura
Cette robe courte lui va bien.
Ese trajecito corto le queda bien
Associé à son rouge à lèvres brun
Combinado con su lipstick color café
Ça a l'air super
Qué bien se ve
Ta taille m'hypnotise.
Me hipnotiza su cintura
Quand elle danse, même les dieux veulent la regarder.
Cuando baila hasta los dioses la quieren ver
Je ne vais plus perdre de temps, je vais m'approcher.
Ya no perderé más tiempo, me acercaré
Je l'ai juste regardée et je l'ai aimée.
Yo solo la miré y me gustó
Je l'ai abordée et je l'ai invitée à danser, hein ?
Me pegué y la invité, bailemos, ehh
La nuit est parfaite pour un reggaeton lent.
La noche está para un reggaetón lento
Le genre de danses qu'on n'a pas dansées depuis longtemps
De esos que no se bailan hace tiempo
Je l'ai juste regardée, elle me plaisait.
Yo solo la miré, me gustó
Je l'ai abordée et je l'ai invitée à danser, hein ?
Me pegué y la invité, bailemos, ehh
La nuit est parfaite pour un reggaeton lent.
La noche está para un reggaetón lento
Le genre de musique sur laquelle on n'a pas dansé depuis longtemps, oh oh
De esos que no se bailan hace tiempo, oh oh
Laissez-moi danser ce morceau avec vous.
Permíteme bailar contigo esta pieza
Parmi toutes les femmes, ta beauté se distingue.
Entre todas las mujeres, se resalta tu belleza
J'admire votre assurance, vous vous déplacez avec une telle habileté.
Me encanta tu firmeza, te mueves con destreza
Bougez, bougez, bougez
Muévete, muévete, muévete
Très riche, Latina, tu es pleine de vie
Muy rica, latina, estás llena de vida
Levez les deux mains, essayez !
Sube las dos manos, dale pa′ arriba
Où sont les femmes célibataires, et celles qui ne le sont pas ?
¿Dónde están las solteras y las que no, también?
Avancez sans crainte, avancez, avancez, avancez
Sin miedo muévete, muévete, muévete
Je l'ai juste regardée et je l'ai aimée.
Yo solo la miré y me gustó
Je l'ai abordée et je l'ai invitée à danser, hein ?
Me pegué y la invité, bailemos, ehh
La nuit est parfaite pour un reggaeton lent.
La noche está para un reggaetón lento
Le genre de danses qu'on n'a pas dansées depuis longtemps
De esos que no se bailan hace tiempo
Je l'ai juste regardée et je l'ai aimée.
Yo solo la miré y me gustó
Je l'ai abordée et je l'ai invitée à danser, hein ?
Me pegué y la invité, bailemos, ehh
La nuit est parfaite pour un reggaeton lent.
La noche está para un reggaetón lento
Le genre de musique qu'on n'a pas dansée depuis longtemps, oh oh ohh
De esos que no se bailan hace tiempo, oh oh ohh
Danse avec moi (Eh oh, oh eh)
Baila conmigo (Eh oh, oh eh)
La nuit est parfaite pour un reggaeton lent.
La noche está para un reggaetón lento
Le genre de danses qu'on n'a pas dansées depuis longtemps
De esos que no se bailan hace tiempo
Tu sais que j'aime ça quand je t'emmène sur la piste de danse ?
Do you know I like it when I take you to the floor?
Je sais que tu aimes ce reggaeton lento
I know you like this reggaetón lento
Ça ne s'arrêtera pas, bébé, tant que je ne l'aurai pas dit.
This ain't stopping baby ′till I say so
Venez en chercher encore plus
Come get, come get some more
Il est impossible de remonter le temps
Es imposible atrasar las horas
Chaque minute passée avec toi est un rêve
Cada minuto contigo es un sueño
Je voudrais être votre confident
Quisiera ser su confidente
Pourquoi ne pas vous lancer et le faire maintenant ?
¿Por qué no te atreves y lo hacemos ahora?
N'ayez pas peur
No te pongas tímida
Il n'y a que toi et moi, seuls
Estamos tú y yo a solas
Je l'ai juste regardée et je l'ai aimée.
Yo solo la miré y me gustó
Je l'ai abordée et je l'ai invitée à danser, hein ?
Me pegué y la invité, bailemos, ehh
La nuit est parfaite pour un reggaeton lent.
La noche está para un reggaetón lento
Le genre de danses qu'on n'a pas dansées depuis longtemps
De esos que no se bailan hace tiempo
Je l'ai juste regardée et je l'ai aimée.
Yo solo la miré y me gustó
Je l'ai abordée et je l'ai invitée à danser, hein ?
Me pegué y la invité, bailemos, ehh
La nuit est parfaite pour un reggaeton lent.
La noche está para un reggaetón lento
Le genre de danses qu'on n'a pas dansées depuis longtemps
De esos que no se bailan hace tiempo
Je l'ai juste regardée et je l'ai aimée.
Yo solo la miré y me gustó
Je l'ai abordée et je l'ai invitée à danser, hein ?
Me pegué y la invité, bailemos, ehh
La nuit est parfaite pour un reggaeton lent.
La noche está para un reggaetón lento
Le genre de danses qu'on n'a pas dansées depuis longtemps
De esos que no se bailan hace tiempo
Je l'ai juste regardée et je l'ai aimée.
Yo solo la miré y me gustó
Je l'ai abordée et je l'ai invitée à danser, hein ?
Me pegué y la invité, bailemos, ehh
La nuit est parfaite pour un reggaeton lent.
La noche está para un reggaetón lento
Le genre de danses qu'on n'a pas dansées depuis longtemps
De esos que no se bailan hace tiempo
Bouge, bouge, eh, eh, eh
Muévete, muévete, eh eh eh
Ballade, ballade
Báilalo, báilalo
La nuit est parfaite pour un reggaeton lent.
La noche está para un reggaetón lento
Le genre de danse qu'on n'a pas dansée depuis longtemps, oh oh, oh oh
De esos que no se bailan hace tiempo, oh oh, oh oh
Bouge, bouge, eh, eh, eh
Muévete, muévete, eh, eh, eh
Ballade, ballade
Báilalo, báilalo
La nuit est parfaite pour un reggaeton lent.
La noche está para un reggaetón lento
Le genre de danse qu'on n'a pas dansée depuis longtemps, oh oh, oh oh
De esos que no se bailan hace tiempo, oh oh, oh oh
Alors, qui sommes-nous ?
Que, ¿quiénes somos?
CNCO ! (Mony, Bory)
¡CNCO! (Mony, Bory)
Ça a l'air super
Qué bien se ve
Sa silhouette me rend fou
Me trae loco su figura
Cette robe courte lui va bien.
Ese trajecito corto le queda bien
Associé à son rouge à lèvres brun
Combinado con su lipstick color café
Ça a l'air super
Qué bien se ve
