Volverte a ver French translation

CNCO

Translate to

Peut-être que cette fois sera la bonne
Quizás esta vez, será la última vez
Que tu sais de moi, c'est que je ne sais vraiment pas
Que tú sepas de mí, es que en verdad no sé
Que nous est-il arrivé, si tout vous a donné
¿Qué nos pasó?, Si todo te daba
la lune ne brille plus sans toi, peu importe où tu es
La Luna ya no brilla sin ti, estés donde estés

Je veux que tu saches que j'écoute ta voix
Quiero que sepas que escucho tu voz
Et que tu me manques
Y que yo vivo extrañándote
Qu'il n'y a pas de distance entre toi et moi
Que no hay distancia entre tú y yo
Qui puisse m'empêcher de t'aimer
Que me impida seguir amándote

Que j'ai besoin de te faire l'amour
Que necesito hacerte el amor
comme la première fois
Como la primera vez
Que je me souviens encore de ton odeur
Que aún recuerdo tu olor
Et de chacun de tes grains de beauté
Y cada lunar de tu piel

Je veux revenir, te revoir
Quiero volver, volverte a ver
Je veux t'embrasser et te prendre dans mes bras de nouveaux
Quiero volverte a besar y abrazarte
Pour ne plus jamais te lâcher
Para nunca más soltarte

Je veux revenir, te revoir
Quiero volver, volverte a ver
Je veux t'embrasser et te prendre dans mes bras de nouveaux
Quiero volverte a besar y abrazarte
Pour ne plus jamais te lâcher
Para nunca más soltarte

Je veux te revoir pour voir et faire, ce que j'ai à faire
Quiero volverte a ver, y hacer, lo que haya que hacer
Pour te ramener
Para así hacerte regresar
Je veux sentir ta peau et embrasser ta bouche
Quiero sentir tu piel y tu boca besar
Nous avons encore du temps pour aimer
Aún tenemos tiempo para amar

Je veux te reconquérir
Quiero volverte a conquistar
Mon coeur te demande d'oublier le passé
Mi corazón te pide, que olvides el pasado
Tu dois, tu dois revenir à mes côtés
Tienes, tienes que volver a mi lado
Rappele toi de ce que j'ai donné
Solo recuerda lo que por ti he dado

Tu es tout pour moi, tu es nécessaire
Eres todo para mí, eres necesario
Je pense à toi tous les jours
Es que yo te pienso a diario
Je ne veux pas t'oublier
No quiero olvidarte, no
au contraire
Al contrario

Je veux revenir, te revoir
Quiero volver, volverte a ver
Je veux t'embrasser et te prendre dans mes bras de nouveaux
Quiero volverte a besar y abrazarte
Pour ne plus jamais te lâcher
Para nunca más soltarte

Je veux revenir, te revoir
Quiero volver, volverte a ver
Je veux t'embrasser et te prendre dans mes bras de nouveaux
Quiero volverte a besar y abrazarte
Pour ne plus jamais te lâcher
Para nunca más soltarte

J'ai besoin de te regarder dans les yeux
Necesito mirarte a los ojos
Et te dire combien j'ai envie de toi
Y decirte, cuánto yo te anhelo
Je m'en fiche si le monde le découvre
No me importa que se entere el mundo
Que tu es ce que j'aime le plus
Que tú eres lo que yo más quiero

Et j'ai besoin de toi, regarde l'amour, je n'en peux plus
Y es que te necesito, mira amor, ya no aguanto más
T'avoir loin de moi, je n'en peux plus
Tenerte lejos, ya no aguanto más
reviens avec moi, je n'en peux plus
Vuelve conmigo, ya no aguanto más

Et j'ai besoin de toi, regarde l'amour, je n'en peux plus
Y es que te necesito, mira amor, ya no aguanto más
T'avoir loin de moi, je n'en peux plus
Tenerte lejos, ya no aguanto más
reviens avec moi, je n'en peux plus
Vuelve conmigo, ya no aguanto más

Peut-être que cette fois sera la bonne
Quizás esta vez, será la última vez
Que tu sais de moi, c'est que je ne sais vraiment pas
Que tú sepas de mí, es que en verdad no sé
Que nous est-il arrivé, si tout vous a donné
¿Qué nos pasó?, Si todo te daba
la lune ne brille plus sans toi, peu importe où tu es
La Luna ya no brilla sin ti, estés donde estés

Je veux que tu saches que j'écoute ta voix
Quiero que sepas que escucho tu voz
Et que tu me manques
Y que yo vivo extrañándote
Qu'il n'y a pas de distance entre toi et moi
Que no hay distancia entre tú y yo
Qui puisse m'empêcher de t'aimer
Que me impida seguir amándote

Que j'ai besoin de te faire l'amour
Que necesito hacerte el amor
comme la première fois
Como la primera vez
Que je me souviens encore de ton odeur
Que aún recuerdo tu olor
Et de chacun de tes grains de beauté
Y cada lunar de tu piel

Je veux revenir, te revoir
Quiero volver, volverte a ver
Je veux t'embrasser et te prendre dans mes bras de nouveaux
Quiero volverte a besar y abrazarte
Pour ne plus jamais te lâcher
Para nunca más soltarte

Je veux revenir, te revoir
Quiero volver, volverte a ver
Je veux t'embrasser et te prendre dans mes bras de nouveaux
Quiero volverte a besar y abrazarte
Pour ne plus jamais te lâcher
Para nunca más soltarte

Powered by musixmatch