Translate to
Oh, dicen que la gente viene, dicen que la gente se va
Oh, they say people come, say people go
Este diamante en particular era muy especial.
This particular diamond was extra special
Y aunque te hayas ido y el mundo no lo sepa,
And though you might be gone, and the world may not know
Todavía te veo, celestial
Still I see you, celestial
Como un león corriste, como una diosa rodaste.
Like a lion you ran, goddess you rolled
Como un águila volaste en círculos, en perfecto color púrpura.
Like an eagle you circled, in perfect purple
¿Y por qué las cosas siguen adelante? ¿Por qué los coches no reducen la velocidad?
So how come things move on? How come cars don′t slow
¿Cuando siento que es el fin de mi mundo?
When it feels like the end of my world?
¿Cuándo debería, pero no puedo, dejarte ir?
When I should but I can't let you go?
Pero cuando tengo frío, tengo frío.
But when I′m cold, I'm cold
Cuando tengo frío, frío.
When I'm cold, cold
Hay una luz que me das cuando estoy en la sombra
There′s a light that you give me when I′m in shadow
Hay un sentimiento dentro de mí, y siempre brilla
There's a feelin′ within me, an everglow
Como hermanos de sangre, hermanas que cabalgan
Like brothers in blood or sisters who ride
Sí, juramos esa noche que seríamos amigos hasta que muramos
When we swore, on that night, we'd be friends ′til we die
Pero el cambio de vientos, y la forma en que fluyen las aguas
But the changin' of winds and the way waters flow
La vida es corta como la nieve que cae
Life is short as the fallin′ of snow
Y ahora te voy a extrañar, lo sé.
And now I'm gonna miss you, I know
Pero cuando tengo frío, tengo frío.
But when I'm cold, I′m cold
En sal laminada en agua
In water-rolled salt
Y sé que estás conmigo, y el camino me lo demostrarás.
And I know that you′re with me, and the way you will show
Y estás conmigo donde quiera que vaya.
And you're with me wherever I go
Pero das esta sensación, este brillo eterno.
But you give this feelin′, this everglow
Oh-oh
Oh-ooh
Oh, lo que daría por solo un momento para sostener
Oh, what I'd give for just a moment to hold
Sí, vivo por este sentimiento, este brillo eterno.
Yeah, I live for this feelin′, this everglow
(Oh)
(Oh)
Entonces, si amas a alguien, debes hacérselo saber.
So if you love someone, you should let them know
Oh, la luz que me dejaste brillará siempre.
Oh, the light that you left me will everglow
