Translate to
Uau
Woah
Oh
Oh
E assim rezamos
And so we pray
Ah, sim
Ooh
Rezo para não desistir, rezo para fazer o meu melhor
I pray that I don′t give up, pray that I do my best
Reze para que eu possa levantar, reze para que meu irmão seja abençoado
Pray that I can lift up, pray my brother is blessed
Rezando por bastante, reza para que Virgílio vença
Praying for enough, pray Virgilio wins
Reze para que eu não julgue ninguém e perdoe meus pecados
Pray I judge nobody and forgive me my sins
Rezo para que consigamos, rezo para que meu amigo se recupere
I pray we make it, pray my friend will pull through
Reze enquanto levo isso aos outros, eu faço
Pray as I take it unto others, I do
Orando pelo seu amor, oramos a cada respiração
Praying on your love, we pray with every breath
Embora eu esteja no vale da sombra da morte
Though I'm in the valley of the shadow of death
E assim rezamos
And so we pray
Para alguém vir e me mostrar o caminho
For someone to come and show me the way
E assim rezamos
And so we pray
Para algum abrigo e alguns discos para tocar
For some shelter and some records to play
E assim rezamos
And so we pray
Estaremos cantando "Baraye"
We′ll be singing "Baraye"
Reze para que cheguemos ao fim do dia
Pray that we make it to the end of the day
E assim rezamos
And so we pray
Eu sei que em algum lugar o Céu está esperando
I know somewhere that Heaven is waitin'
E assim rezamos
And so we pray
Eu sei que em algum lugar há algo incrível
I know somewhere there's something amazin′
E assim rezamos
And so we pray
Eu sei que em algum lugar não sentiremos dor
I know somewhere we′ll feel no pain
Até chegarmos ao fim do dia
Until we make it to the end of the day
Rezo para que o amor nos proteja dos nossos medos
I pray that love will shelter us from our fears
Oh, eu rezo para que você confie em me deixar enxugar suas lágrimas
Oh, I pray you trust to let me wipe off your tears
Enfrente toda a dor que sentimos por dentro
Confront all the pain that we felt inside
Com todas as cartas que recebemos na vida
With all the cards we been dealt in life
Reze para que eu fale a minha verdade e mantenha minhas irmãs vivas
Pray I speak my truth and keep my sisters alive
Então, para aqueles que separaram os mares (ah, sim)
So for the ones who parted seas (ah, yeah)
Para aqueles que seguem sonhos (ah, sim)
For the ones who's followin′ dreams (ah, yeah)
Para aqueles que derrubaram portas (ah, sim)
For the ones who knocked down doors (ah, yeah)
E nos permitiu passar as chaves (ah, sim)
And allowed us to pass down keys (ah, yeah)
Ore para que falemos com uma língua honesta
Pray that we speak with a tongue that is honest
E que entendamos como ser modestos
And that we understand how to be modest
Reze quando ela se olhar no espelho
Pray when she looks at herself in the mirror
Ela vê uma rainha, ela vê uma deusa
She sees a queen, she sees a goddess
E assim rezamos
And so we pray
Para alguém vir e me mostrar o caminho
For someone to come and show me the way
E assim rezamos
And so we pray
Para algum abrigo e alguns discos para tocar
For some shelter and some records to play
E assim rezamos
And so we pray
Estaremos cantando "Baraye"
We'll be singing "Baraye"
Reze para que cheguemos ao fim do dia
Pray that we make it to the end of the day
E assim rezamos
And so we pray
Eu sei que em algum lugar o Céu está esperando
I know somewhere that Heaven is waitin′
E assim rezamos
And so we pray
Eu sei que em algum lugar há algo incrível
I know somewhere there's something amazin′
E assim rezamos
And so we pray
Eu sei que em algum lugar não sentiremos dor
I know somewhere we'll feel no pain
Até chegarmos ao fim do dia
Until we make it to the end of the day
De joelhos, eu rezo, enquanto durmo e acordo
On my knees, I pray, as I sleep and wake
Porque dentro da minha cabeça há um lugar assustador
'Cause inside my head is a frightening place
Mantenha um rosto sorridente somente pela Sua graça
Keep a smiling face only by His grace
Porque o amor é mais do que eu posso suportar, ei
′Cause love′s more than I can take, hey
E assim rezamos
And so we pray
E assim rezamos
And so we pray
E assim rezamos
And so we pray
E assim rezamos
And so we pray
E assim rezamos
And so we pray
Estaremos cantando "Baraye"
We'll be singing "Baraye"
Até que ninguém precise e todos possam dizer (oh)
′Til nobody's in need and everybody can say (oh)
La-la-la, la-la, la-la (la-la)
La-la-la, la-la, la-la (la-la)
La-la-la, la-la, la-la (la-la-la, la)
La-la-la, la-la, la-la (la-la-la, la)
La-la-la, la-la, la-la (cante para mim)
La-la-la, la-la, la-la (sing it to me)
La-la-la, la-la, nós rezamos, nós rezamos
La-la-la, la-la, we pray, we pray
La-la-la, la-la, la-la (Eu sei que em algum lugar o Céu está esperando) (está esperando)
La-la-la, la-la, la-la (I know somewhere that Heaven is waitin′) (is waitin')
La-la-la, la-la, la-la (Eu sei que em algum lugar há algo incrível) (algo incrível)
La-la-la, la-la, la-la (I know somewhere there′s something amazin') (something amazin')
La-la-la, la-la, la-la (até não sentirmos dor)
La-la-la, la-la, la-la (until we feel no pain)
La-la-la, la-la, nós rezamos, nós rezamos
La-la-la, la-la, we pray, we pray
La-la-la, la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la
La-la-la, la-la, rezamos, rezamos, rezamos
La-la-la, la-la, we pray, we pray, we pray
