Mein kleiner grüner Kaktus French translation

Comedian Harmonists

Translate to

Ils ont choyé, ils ont choyé, ils ont choyé
Pamparam, paramparam, paramparam
Paramparam, paramparam, pampampampam
Paramparam, paramparam, pampampampampam

Fleurs du jardin, une vingtaine d'espèces
Blumen im Garten, so zwanzig Arten
Des roses, des tulipes et des jonquilles
Von Rosen, Tulpen und Narzissen
Aujourd'hui, même les plus petites personnes
Leisten sich heute die kleinsten Leute
Je ne veux pas savoir tout ça
Das will ich alles gar nicht wissen

Mon petit cactus vert est dehors sur le balcon
Mein kleiner grüner Kaktus steht draußen am Balkon
Cas, cas, inter-cas
Hollari, hollari, hollaro
De quoi ai-je besoin, de roses rouges, de coquelicots rouges ?
Was brauch′ ich rote Rosen, was brauch' ich roten Mohn?
Cas, cas, inter-cas
Hollari, hollari, hollaro
Et quand un méchant dit quelque chose de méchant
Und wenn ein Bösewicht was ungezog′nes spricht
Ensuite, je prends mon cactus et il pique, pique, pique
Dann hol' ich meinen Kaktus und der sticht, sticht, sticht
Mon petit cactus vert est dehors sur le balcon
Mein kleiner grüner Kaktus steht draußen am Balkon
Cas, cas, inter-cas
Hollari, hollari, hollaro

On trouve généralement des femmes similaires
Man find't gewöhnlich die Frauen ähnlich
Les fleurs qu'ils aiment porter
Den Blumen die sie gerne tragen
Mais je dis tous les jours que ce n'est pas possible
Doch ich sag′ täglich, das ist nicht möglich
Que devraient dire les gens d'autre à mon sujet ?
Was soll′n die Leut' sonst von mir sagen

Mon petit cactus vert est dehors sur le balcon
Mein kleiner grüner Kaktus steht draußen am Balkon
Hollalari, hollalari, hollalaro
Hollalari, hollalari, hollalaro
De quoi ai-je besoin, de roses rouges, de coquelicots rouges ?
Was brauch′ ich rote Rosen, was brauch' ich roten Mohn?
Hollalari, hollalari, hollalaro
Hollalari, hollalari, hollalaro
Et quand un méchant dit quelque chose de méchant
Und wenn ein Bösewicht was ungezog′nes spricht
Ensuite, je prends mon cactus et il pique, pique, pique
Dann hol' ich meinen Kaktus und der sticht, sticht, sticht
Mon petit cactus vert est dehors sur le balcon
Mein kleiner grüner Kaktus steht draußen am Balkon
Cas, cas, inter-cas
Hollari, hollari, hollaro

Table de douche de bébé
Papapa pipipipipipipipi
Aujourd'hui à quatre heures, on frappe à la porte
Heute um viere klopft′s an die Türe
Hé, des visiteurs si tôt dans la journée ?
Nanu, Besuch so früh am Tage?
C'était M. Krause de la maison voisine
Es war Herr Krause vom Nachbarhause
Il dit : Pardonnez-moi de demander
Er sagt: "Verzeih'n sie, wenn ich frage"

Tu as un cactus sur ton petit balcon
Sie hab'n doch einen Kaktus auf ihrem klein′ Balkon
Cas, cas, inter-cas
Hollari, hollari, hollaro
Il vient de tomber, qu'en penses-tu ?
Der fiel soeben runter, was halten sie davon
Cas, cas, inter-cas
Hollari, hollari, hollaro
Il est tombé sur mon visage, croyez-le ou non
Er fiel mir aufs Gesicht, obs′ glauben oder nicht
Maintenant je sais que son petit cactus vert pique
Jetzt weiß ich, dass ihr kleiner grüner Kaktus sticht
S'il vous plaît, gardez votre cactus ailleurs
Bewahr'n sie ihren Kaktus gefälligst anderswo
Cas, cas, inter-cas
Hollari, hollari, hollaro
Sans précédent, jamais vu, jamais vu
Papara parapara parapa

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch