Translate to
When it rains
Quand il pleut
When it rains, I see my memories coming back.
Quand il pleut je vois venir mes souvenirs
In the rain and wind, I often
Sous la pluie le vent j′ai bien souvent
Reached out to humans
Tendu la main aux humains
When it rains
Quand il pleut
When it rains, my old emotions rise up within me.
Quand il pleut montent en moi mes vieux émois
In the street, a child who defends you
Dans la rue enfant qui vous défend
We sell flowers while crying
On vend des fleurs tout en pleurs
On a froid
On a froid
At night, the rain is terrifying.
La nuit la pluie c'est l′effroi
We don't offer that
On n'offre pas ça
Lily of the valley lilac
Muguet lilas
We are here
On est là
What, wet, dirty, freezing feet?
Quoi les pieds mouillés souillés glacés
It's over
C'est passé
For all the joys of fear of lows
Pour tous les bonheurs de peur des bas
down here
Ici-bas
Our hearts are beating
On a le cœur qui bat
When it rains
Quand il pleut
When it rains, I see my whole past flash before my eyes.
Quand il pleut je vois passer tout mon passé
Days without a home, without a horizon
Les jours sans maison sans horizon
No rainbow in the sky
Nul arc-en-ciel dans le ciel
Everything is misty when it rains.
Tout est brumeux quand il pleut
When it rains
Quand il pleut
When it rains I can still see
Quand il pleut je vois encore
Yes, I can still see an echo heart.
Mais oui je vois encore un cœur d′écho
When it rains
Quand il pleut
When it rains I still see an echoing heart
Quand il pleut je vois encore un cœur d′écho
We're not twenty years old.
On n'a pas vingt ans
And we expect
Et l′on s'attend
It used to rain, my darling
Il pleut jadis mon chéri
When it rains
Quand il pleut
When it rains, I have a heart full of hearts.
Quand il pleut j′ai dans le cœur un cœur en cœur
Because it's not raining anymore, it's not raining anymore
Car il ne pleut plus il ne pleut plus
Him whom I loved forever
Lui que j'aimais pour jamais
It was raining
Il pleuvait
When he told me he was leaving
Lorsqu′il m'a dit je m'en vais
Since he left, I've been waiting, watching, listening.
Depuis qu′il partit j′attends guettant écoutant
Yes, that rhythmic sound is definitely his footsteps, isn't it?
Oui ce bruit rythmé c'est bien son pas n′est-ce pas
But no matter how much I search, watch, scrutinize, and listen
Mais j'ai beau chercher guetter scruter écouter
It's a summer rain
C′est une pluie d'été
When it rains
Quand il pleut
When it rains, I am afraid of despair.
Quand il pleut j′ai peur en soi de désespoir
Wanting to die to suffer less
De vouloir mourir pour moins souffrir
One gesture, one single gesture
Un geste un seul un seul
It takes so little when it rains
Il faut si peu quand il pleut
When it rains
Quand il pleut