Translate to
(Fred Carter)
(Fred Carter)
Bueno, mi corazón llora
Well, my heart cries,
Llora por ti bebé
Cries for ya baby
Solo llora y llora
It just cries and cries
Y no quiero decir tal vez.
And I don′t mean maybe.
Bueno, mi corazón se hunde cuando estás cerca
Well, my heart sinks whenever you're near
Pero simplemente muere cuando no estás aquí
But it just dies when you′re not here
Nunca sabrás, sabrás, sabrás
You'll never know, know, know
Cómo muere mi corazón.
How my heart dies.
Ahhh, pareces pensar que es tan divertido
Ahhh, You seem to think that it's so funny
Pero no estoy enojado querida, ni un poco cariño
But I′m not mad dear, not one bit honey
Debo haber llorado un millón de veces
I must have cried a million times
No puedo sacarte de mi mente
I just can′t get you off of my mind
Nunca sabrás, sabrás, sabrás
You'll never know, know, know
Cómo muere mi corazón.
How my heart dies.
Mucho, mucho tiempo hemos estado juntos
A long, long time we′ve been together
Pensamos que ese sentimiento duraría para siempre
We thought that feelin' would last forever
Pero alguien más se levantó y me dijo
But someone else up and told me
Mucho antes de que te levantes y me dejes solo.
Long before you up and left me all alone.
Nunca sabrás, sabrás, sabrás
You′ll never know, know, know
Cómo muere mi corazón. Ahh, mi corazón llora
How my heart dies. Ahh, My heart cries
Solo llora y llora, llora por ti bebé
It just cries and cries, cries for you baby
Nunca sabrás, nunca sabrás, sabrás, sabrás
You'll never know, you′ll never know, know, know
Nunca lo sabrás, nunca lo sabrás, nunca lo sabrás
You'll never know, you'll never know, you′ll never know
Ahh, mi corazón llora, solo llora y llora,
Ahh, My heart cries, it just cries and cries,
Llora por ti bebé ...
Cries for you baby...
