Translate to
não tenho lugar para ir
Got no place to go
mas há uma garota esperando por mim no México
But there′s a girl waitin' for me down in Mexico
ela tem uma garrafa de tequila uma garrafa de gim
She got a bottle of tequila, a bottle of gin
E se eu trago uma música eu posso deixar tudo certo
And if I bring a little music, I could fit right in
nós temos passagens aéreas
We got airplane rides
nós vemos a Califórnia se afogando abaixo pelo lado da janela
We got California drowning out the window side
Temos grandes carros pretos e temos histórias
We′ve got big black cars, and we got stories
sobre como nós dormimos com todas as estrelas de cinema
How we slept with all the movie stars
eu posso passar um feriado na Espanha
I may take a holiday in Spain
deixar minhas asas para trás
Leave my wings behind me
beber minhas preocupações pelo esgoto
Drink my worries down the drain
e voar para um novo lugar
And fly away to somewhere new
porém meu trenzinho, choo-choo
Hop on my Choo-Choo
eu serei Seu maquinista fantasiado de coelho
I'll be your engine driver in a bunny suit
se você me vestir de rosa e branco
If you, dress me up in pink and white
nós podemos ficar um pouquinho grogues sobre isso mais tarde hoje à noite
We may be just a little fuzzy 'bout it later tonight
ela é meu anjo
She′s my angel
ela é melhor do que a que costumava estar comigo
She′s a little better than the one that used to be with me
porque ela gosta de gritar comigo
'Cause she liked to scream at me
cara é um milagre ela não estar vivendo em cima de uma árvore
Man, it′s a miracle that she's not living up in a tree
eu posso passar um feriado na Espanha
I may take a holiday in Spain
deixar minhas asas para trás
Leave my wings behind me
enlouquecer essa garotinha
Drive this little girl insane
e voar para um novo lugar
And fly away to someone new
todos se foram
Everybody′s gone
eles deixaram a televisão gritando que o rádio está ligado
They left the television screaming that the radio's on
alguém roubou meus sapatos mas há algumas bananas
Someone stole my shoes, but there′s a couple of bananas
e uma garrafa de goró
And a bottle of booze
então,feliz ano novo bebê
Oh well, Happy New Year's baby
nós poderíamos provavelmente ajeitar isso se passarmos o dia todo na faxina
We could probably fix it if we clean it up all day
ou nós podemos simplesmente fazer as malas
Or we could simply pack our bags
E pegar um avião para Barcelona porque essa cidade é uma chatice
And catch a plane to Barcelona 'cause this city′s a drag
eu posso passar um feriado na Espanha
I may take a holiday in Spain
deixar minhas asas para trás
Leave my wings behind me
descarregar minhas neuras esgoto abaixo
Flush my worries down the drain
e voar para um novo lugar
And fly away to somewhere new
eu passar um feriado na Espanha
Take a holiday in Spain
deixar minhas asas para trás
Leave my wings behind me
enlouquecer essa garotinha
Drive this little girl insane
e voar para um novo lugar
Fly away to someone new
e voar para um novo lugar
Fly away to someone new
e voar para um novo lugar
Fly away to someone new
