Translate to

Quando eu era apenas um garotinho
When I was just a little boy
Da altura dos joelhos de meu pai
Standin′ to my Daddy's knee
Meu poppa disse: "Filho, não deixe o homem te pegar
My Papa said "Son, don′t let the man get you
e fazer o que ele fez comigo"
And do what he done to me?
Porque ele vai te pegar
'Cause he'll get you
Porque ele vai te pegar agora, agora.
′Cause he′ll get ya now, now"

Bem, eu consigo lembrar do Quatro de Julho
Well, I can remember the Fourth of July
Correndo pela baía de Blackwood
Runnin' through the backwood bay
Ainda posso ouvir meu velho cachorro latindo
I can still hear my old hound dog barkin′
Perseguindo um hoodoo
Chasin' down a hoodoo there
Perseguindo um hoodoo
Chasin′ down a hoodoo there

Nascido em bayou
Born on the bayou
Nascido em bayou
Born on the bayou
Nascido em bayou
Born on the bayou
Senhor, senhor
Lord, Lord

Queria estar de volta no bayou
Wish I were back on the bayou
Andando com alguma rainha Cajun
Rollin' with some Cajun Queen
Queria ser um trem de carga rápido
Wish that I were a fast freight train
Apenas um choogling para baixo para Nova Orleans.
A-just a-choogling on down to New Orleans

Nascido em bayou
Born on the bayou
Nascido em bayou
Born on the bayou
Nascido em bayou
Born on the bayou
Faça, faça, faça, faça.
Do it, do it, do it, do it

Lembro-me do quarto de julho
I can remember the Fourth of July
Correndo pela baía de Blackwood
Runnin′ through the backwood bay
E ainda consigo ouvir meu velho cão latindo
And I can still hear my old hound dog barkin'
Perseguindo um hoodoo
Chasin' down a hoodoo there
Perseguindo um hoodoo
Chasin′ down a hoodoo there

Nascido em bayou
Born on the bayou
Nascido no Bayou, Lord, Lord
Born on the bayou, Lord, Lord
Nascido em bayou
Born on the bayou
Tudo bem, faça
Alright, do
Faça, faça, faça, faça.
Do it, do it, do it, do it

Powered by musixmatch