Tombstone Shadow (at the Royal Albert Hall / London, UK / April 14, 1970) Portuguese translation

Creedence Clearwater Revival

Translate to

Sombra da lápide, estendendo-se pelo meu caminho
Tombstone shadow, stretching across my path
Sombra da lápide, estendendo-se pelo meu caminho
Tombstone shadow, stretching across my path
Toda vez que recebo boas notícias
Every time I get some good news
Ooh, há uma sombra nas minhas costas
Ooh, there′s a shadow on my back

Vi o cigano em San Berdoo
Saw the gypsy man way down in San Berdoo
Disse, eu vi o cigano em San Berdoo
Said, I saw the gypsy man way down in San Berdoo
Cinco dólares em cima da mesa
Five dollars on the table
Ooh, mantenha-me longe do meu túmulo
Ooh, keep me away from my tomb

Disse que tive 13 meses de azar
Said I got 13 months of bad luck
Deve haver alguma dor
Bound to be some pain
Você não viaja
Don't you do no travelling
Voe sem máquinas
Fly in no machines

Sombra da lápide, estendendo-se pelo meu caminho
Tombstone shadow, stretching across my path
Toda vez que recebo boas notícias
Every time I get some good news
Ooh, aí vem uma sombra nas minhas costas
Ooh, here comes a shadow on my back

O homem me deu um amuleto da sorte, custou cinco dólares a mais, agora
The man gave me a luck charm, cost five dollars more, now
Disse: "Coloque um pouco no seu travesseiro e coloque um pouco na sua porta"
Said, "Put some on your pillow and put some on your door"
Ele disse: "Tire férias longas
He said, "Take a long vacation
Ooh, por 13 meses ou mais"
Ooh, for 13 months or more"

Sombra da lápide, estendendo-se pelo meu caminho
Tombstone shadow stretching across my path
Sombra da lápide, estendendo-se pelo meu caminho
Tombstone shadow stretching across my path
Toda vez que recebo boas notícias
Every time I get some good news
Ooh, aí vem uma sombra nas minhas costas
Ooh, here comes a shadow on my back

Obrigado!
Thank you

Powered by musixmatch