Translate to
Tant que je me souviendrai de la pluie qui descend
Long as I remember the rain been comin′ down
Des nuages de mystère déversant la confusion au sol
Clouds of mystery pourin' confusion on the ground
De bons hommes à travers les âges essayant de trouver le soleil
Good men through the ages tryin′ to find the sun
Et je me demande encore qui arrêtera la pluie
And I wonder, still I wonder, who'll stop the rain?
Je suis descendu en Virginie à la recherche d'un abri de la tempête
I went down Virginia, seekin' shelter from the storm
Enfermé dans la fable j'ai regardé la tour grandir
Caught up in the fable, I watched the tower grow
Plans quinquennaux et nouvelles affaires enveloppés dans des chaînes d'or
Five Year Plans and New Deals, wrapped in golden chains
Et je me demande encore qui arrêtera la pluie
And I wonder, still I wonder, who′ll stop the rain?
J'ai entendu les chanteurs jouer, comment nous avons applaudi pour plus
Heard the singers playin′, how we cheered for more
La foule s'était regroupée rapidement essayant de se tenir chaud
The crowd had rushed together, tryin' to keep warm
Toujours la pluie a continué à verser, tombant de mes oreilles
Still the rain kept pourin′, fallin' on my ears
Et je me demande encore qui arrêtera la pluie
And I wonder, still I wonder, who′ll stop the rain?
