Coquito la Pieza French translation

Cruz Cafuné

Translate to

Comprendre!
¡Oye!
Les enfants !
¡Los Niños!
Héhé, Cruzzi
Jeje, Cruzzi

Ouais, hé maman, tais-toi
Yeah, oiga mami, estese quieta
Hé maman, ne me fais pas de mal, toute la fête nous verra.
Oiga mami, no me sea boleta, nos ve toda la fiesta
C'est pourquoi je dis
Por eso digo

Maman, non, non, non
Mami, no, no, no
Vous êtes coincé et vous ne pouvez pas surmonter le plaisir.
Te enralas y no sales del vacilón
Je sais que tu commences, que tu m'enchantes
Yo sé que empiezas, que me embelesas
Tu me rends fou, c'est pour ça que je dis
Que me traes loco la cabeza, por eso digo
Maman, non, non, non
Mami, no, no, no
Vous êtes coincé et vous ne pouvez pas surmonter le plaisir.
Te enralas y no sales del vacilón
Je sais que si tu commences, que si tu m'embrasses
Yo sé que si empiezas, que si me besas
Oh, ils m'ont déjà parlé de Coquito La Pieza
Ay, ya me hablaron de Coquito La Pieza

Coquito La Pieza, allume la balance
Coquito La Pieza, enciende la pesa
Vend la moitié d'une pièce, fume la moitié d'une pièce
Vende media pieza, se fuma media pieza
Elle porte toujours un chignon car ses tresses l'alourdissent.
Va siempre con moño porque le pesan las trenzas
Elle n'est pas folle, elle est juste un peu coquine.
Ella no es maluca, tan solo es media traviesa

Coquito The Piece, le clapier de maman
Coquito La Pieza, conejera de mami
Elle dit qu'elle n'est pas européenne, qu'elle est sahraouie
Ella dice que no es europea, que es saharaui
Coincé à Argana roulant Maui Wowie
Metida en Argana enrollando Maui Wowie
"C'est moi, oui", m'envoie-t-il une photo avec son Huawei.
"C′est moi, oui", me manda fotito con su Huawei

Le Maroc est à 20 minutes de Teguise
Marruecos está a 20 minutos de Teguise
Mafi Mushkila, part en Zodiac, tout est facile.
Mafi mushkila, va en zodiac todo easy
Parlez aux filles tout en partageant une marquise
Habla con las niñas mientras se parte un Marquise
Aujourd'hui, soit on s'éteint avec le feu, soit on ne s'éteint pas du tout , dit-il.
"Hoy salimos a fuego o no salimos", dice
Petite fille!
¡Niña!

Maman, non, non, non
Mami, no, no, no
Vous êtes coincé et vous ne pouvez pas surmonter le plaisir.
Te enralas y no sales del vacilón
Je sais que tu commences, que tu m'enchantes
Yo sé que empiezas, que me embelesas
Tu me rends fou, c'est pour ça que je dis
Que me traes loco la cabeza, por eso digo
Maman, non, non, non
Mami, no, no, no
Vous êtes coincé et vous ne pouvez pas surmonter le plaisir.
Te enralas y no sales del vacilón
Je sais que si tu commences, que si tu m'embrasses
Yo sé que si empiezas, que si me besas
Oh, ils m'ont déjà parlé de Coquito La Pieza
Ay, ya me hablaron de Coquito La Pieza

Oh, l'homme de la canne à sucre, je ne comprends pas.
Ay, Señor de la caña, no logro entender
Qu'est-ce qui m'a donné cette femme ?
Qué es lo que fue que me dio a mí con esta mujer
J'emballe tout et la suis comme un Berbère
Lo empaco todo y la sigo como un bereber
Si je ne peux pas la voir
Si no la puedo ver

Sa hanche me donne le vertige, elle brûle comme du goudron
Su cadera me marea, está ardiendo como brea
Regardez comme la fille maigre tremble et ne vacille jamais
Mira cómo menea la flaca que no flaquea
Coquito est à moitié femme et à moitié ouragan
Coquito es media mujer y media huracán
Il détruit ma chambre, il demande deux vents et je le fais pleuvoir
Me destroza el cuarto, me pide dos vientos y la pongo a diluviar
Euh, euh
Eh, eh

Prolongé tranquillement
Estese quieta
Hé maman, ne me fais pas de mal, toute la fête nous verra.
Oiga mami, no me sea boleta, nos ve toda la fiesta
C'est pourquoi je dis
Por eso digo
Maman, non, non, non
Mami, no, no, no
Vous êtes coincé et vous ne pouvez pas surmonter le plaisir.
Te enralas y no sales del vacilón
Je sais que tu commences, que si tu m'embrasses, oh
Yo sé que empiezas, que si me besas, ay

Comprendre!
¡Oye!
Allez, wuh !
¡Zúmbale, wuh!

Elle est ma zaina, ma cuaima, la bite du fourreau
Ella es mi zaina, mi cuaima, la verga de la vaina
Coquito Le Morceau de Rien dégaine
Coquito La Pieza de nada desenvaina
Il m'emmène dans sa tente et dit : Laila saida.
Me lleva a su haima, me dice: "laila saida"
Elle danse sur ce rythme
Este ritmo ella lo baila

Elle est ma zaina, ma cuaima, la bite du fourreau
Ella es mi zaina, mi cuaima, la verga de la vaina
Coquito Le Morceau de Rien dégaine
Coquito La Pieza de nada desenvaina
Il m'emmène dans sa tente et dit : Laila saida.
Me lleva a su haima, me dice: "laila saida"
Elle danse sur ce rythme
Este ritmo ella lo baila
Comprendre
Oye

C'est Coquito The Piece, haha
Es Coquito La Pieza, jaja
Branchez ma güira, la güira
Enchúlame la güira, la güira
Branchez ma guitare
Enchúlame la güira

Buzz mambo pour que mon chat démarre les moteurs
Zúmbale mambo pa' que mi gata prenda los motores
Buzz mambo pour que mon chat démarre les moteurs
Zúmbale mambo pa′ que mi gata prenda los motores
Buzz mambo pour que mon chat démarre les moteurs
Zúmbale mambo pa' que mi gata prenda los motores
Les moteurs, j'allume les moteurs
Los motores, me prenda los motores

Powered by musixmatch