Translate to
I stop in Pcan to grab LM, condoms, tropis and papers
Paro en la Pcan a pillar LM, condones, Tropis, papelillos
She writes a note that it was a surprise and don't bring rubber
Me escribe que era una sorpresa y que no que no pille goma
that she put the ring this month
Que este mes se puso el anillo
She chose me, she did it ever though it was forbidden, no no
Ella me eligió, lo hizo aunque se lo tuvieran prohibido, no no
Borrowing cars to keep it secret
Pidiendo coches prestados pa′ mantenerlo clandestino
Paying flights and flights that we cannot afford
Pagando vuelos y vuelos que no podemos permitirnos
Don't worry dear, if we don't have I will get it
No te preocupes cariño, que si no tenemos consigo
We have name for the group, we are calling it "Broke Niños"
Ya tenemos nombre pal colectivo, vamos a llamarlo "Broke Niños"
We are dumbed, but wait two years, it is all what I ask for
Estamos jodidos, pero espera dos añitos, es todo lo que te pido
Picking the keys from the furniture at the entrance
Cogiendo las llaves del mueble del zaguán
Hide them well nobody should know
Escóndelas bien nadie se pue' enterar
She chose me, she did it ever though it was forbidden, no no
Ella me eligió, lo hizo aunque se lo tuvieran prohibido, no no
She choosed me, and was next to me since the begging
Ella me eligió, y estuvo a mi lado desde el principio
We always meet like that
Siempre nos vemos a la mua
Always escaping like that
Siempre fugados a la mua
always f*cking, always
Siempre follando, siempre fumando
always, always, always like that
Siempre, siempre, siempre a la mua
Always incognito to the mua
Siempre de incógnito a la mua
Always looking for each other like that
Siempre buscándonos a la mua
Always plotting, always golfing
Siempre tramando, siempre golfiando
always, always, always
Siempre, siempre, siempre en
Low-key (low-key, low-key)
Bajo perfil (bajo perfil, bajo perfil)
low-key
En bajo perfil
always, always, always
Siempre, siempre, siempre
in low-key, uh
En bajo perfil, uh
Dropping half gram of white in the IPhone's screen
Volcando medio gramo de blanquita en la pantalla del iPhone
Thinking things have changed in the last year
Pensando en cómo han cambiado las cosas en el último año
She chose me, even though we had to be apart, no no
Ella me eligió, aunque tuviéramos que estar separados, no no
How ironic is that this is the reason why it finished
¿Cómo de irónico es que sea el motivo porque haya acabado?
from January to summer fixing it to meet every two months
De enero a verano cuadrando para vernos cada dos meses
July to Merzouga, August to Lanza and to La Haya in September
Julio a Merzouga, en agosto pa′ Lanza y pa' La Haya a septiembre
f*cking until she came three times and smoking that kenke
Follando hasta que se corriera tres veces y fumándonos ese kenke
we thought that it was going to be like this always
Creímos que iba a ser así siempre
but I live with the fact that I hurt you forever
Pero vivo con el hecho de que te jodí para siempre
Picking the keys from the furniture at the entrance
Cogiendo las llaves del mueble del zaguán
Hide them well nobody should know
Escóndelas bien nadie se pue' enterar
She chose me, she did it ever though it was forbidden, no no
Ella me eligió, lo hizo aunque se lo tuvieran prohibido, no no
She choosed me, and was next to me since the begging
Ella me eligió, y estuvo a mi lado desde el principio
We always meet like that
Siempre nos vemos a la mua
Always escaping like that
Siempre fugados a la mua
always f*cking, always
Siempre follando, siempre fumando
always, always, always like that
Siempre, siempre, siempre a la mua
Always incognito to the mua
Siempre de incógnito a la mua
Always looking for each other like that
Siempre buscándonos a la mua
Always plotting, always golfing
Siempre tramando, siempre golfiando
always, always, always
Siempre, siempre, siempre
Low-key (Low-Key)
En bajo perfil (bajo perfil)
Low-key (Low-Key)
En bajo perfil (bajo perfil)
always, always, always
Siempre, siempre, siempre
Low-key (Low-Key)
En bajo perfil (Bajo perfil)
