Me muevo con Dios Portuguese translation

Cruz Cafuné

Translate to

Vai ficar tudo bem.
Everything is gonna be alright
Contanto que você acredite e fale comigo
As long as you believe and talk to me
Eu te dou a palavra do meu pai, sim.
I give you my dad word, yeh

As mesmas olheiras das fotos da escola.
Las mismas ojeras que en las fotos del colegio
O rosto da minha mãe, mas a voz do meu velho.
El gepeto de mi madre, pero la voz de mi viejo
Minha assistente me acorda e me encontra.
Mi asistente me despierta y me encuentra
Bolhas e correntes no Evangelho
Blísters y cadenas sobre el Evangelio

Oito anos no jogo, aqueles que admiro me deram isso.
Ocho años en el juego, los que admiro me la dieron
Já declarei falência três vezes, mas me recuperei nas três.
Me he arruinado tres veces, pero las tres me he repuesto
Preciso de uma nova abordagem para um sonho antigo.
Necesito un enfoque nuevo para un sueño viejo
Você nunca me verá dublado, como em um filme sem orçamento.
Nunca me verás doblado, como una peli sin presu

Gravamos peidos "Maracucho Bueno" com um colchão no chão.
Grabamos "Maracucho Bueno" pedos con un colchón en el suelo
Resgatando bitucas de cigarro de cinzeiros
Rescatando chustas de los ceniceros
Pinte nos emprestou seu kelo, Alba trabalhava no centro da cidade.
Pinte nos prestó su kelo, Alba curraba en el centro
Coco se sacrificou e Lex e eu estávamos fazendo o rap.
Coco se sacrificó y Lex y yo haciendo el rapero

Ele dividia o quarto com ela no primeiro andar.
Con ella compartía una habita en un primero
Seis colegas de quarto, dois banheiros, cem metros quadrados e um cachorro.
Seis roomies, dos baños, cien metros y un perro
Chappell me deu cinco e eu paguei o disco com isso.
Chappell me dio cinco y pagué el disco con eso
Fiquei sem nada, o pai dela pagou nosso aluguel naquele fevereiro.
Me quedé a cero, su padre nos pagó el alquiler aquel febrero

Cara, feito.
Bro, hecho
Dividi os lucros daquela turnê com a Choco.
Las ganancias de esa gira las partí con Choco a medias
Cara, o que mais você esperava? O Lex nos descobriu ouvindo música soul.
Bro, ¿qué menos?, Lex nos descubrió escuchando soul
Por que tirar a alma do que fazemos agora?
¿Por qué quitarle el alma ahora a lo que hacemos?

Não se trata de vendas, peças de teatro ou de ser bom.
Esto no va de sales, de plays, ni de ser bueno
Você não vê Lex em um chalé ou em um encontro durante o dia, por quê?
A Lex no le ves chalet ni daydate, ¿por qué es eso?
O dia todo, todos os dias em MÉCÈN a lo Inception
All day, everyday en MÉCÈN a lo Inception
Compartilhe seu sonho e nós o tornaremos nosso.
Comparte su sueño y lo hacemos el nuestro

Sendo um homem privilegiado, eu não teria conseguido sem eles.
Un privilegiado, no lo hubiera hecho sin ellos
Tenho a bênção, posso ser sócio da Seco.
Tengo la bendición, podría ser socio del Seco
"Eu me movo com Deus", essa música é foda.
"Me Muevo Con Dios", esta mierda es fuego
Mas agora que ele está dispensando Dawa, é dele que eles devem ter medo.
Pero ahora dropea a Dawa, él es al que deberían tener miedo

Estamos orgulhosos de fazer oitos com os dedos.
Estamos orgullosos, haciendo ochos con los dedos
Declaro encerrados os debates sobre quem é melhor, eu ou Quevedo.
Los debates de quién es mejor, si yo o Quevedo, los declaro muertos
O movimento vence.
Gana el movimiento
"Das 8 às 8", o que eles não entenderam?
"De las 8 pa las 8", ¿qué fue lo que no entendieron?

Cara, caramba, isso é maior do que eu, maior do que o outro cara, maior do que o cara da moto.
Chico, joder, esto es más grande que yo, que el otro, que el de la moto
É um movimento
Es un movimiento
É por isso que me faz rir quando tentam me menosprezar.
Por eso me hace gracia cuando quieren hacerlo de menos a mí
Veja, por exemplo, o que aconteceu outro dia.
Mira, por ejemplo, el otro día

Eu transei com uma garota e, enquanto fumávamos maconha, ela disse
Me acosté con una piba y fumándonos el de luego dijo
"Meu ex disse que você é uma farsa, que tudo lhe foi dado de bandeja."
"Mi ex decía que eres un fake, que te lo dieron todo hecho"
Eu lhe disse: "Quem? Nos conhecemos?"
Le dije: "¿Quién?, ¿nos conocemos?"
E ele disse: "De jeito nenhum, mas ele também é rapper."
Y dijo: "Qué va, pero también es rapero"
Ele desligou e deitou-se sobre meu peito.
Lo apagó y se echó a mi pecho

Por isso, como diria Tego, já não dou ouvidos aos críticos.
Por eso ya no presto oídos a los hater, como diría Tego
Todas as fotos que eu posto são de mim mostrando o dedo do meio.
Todas las fotos que posteo son sacando el dedo
Imitando o olho roxo de Heitor
Imitando la del ojo morado de Héctor

Gosto de designers de vanguarda e coleções de peças incríveis.
Ando en diseñadores punteros, compilations de noqueos
Postagem com euro estendido pelo braço e a legenda: "Movimento"
Post con euros estirados por el brazo, y de caption: "Movimiento"
Nosso amor pela música feita por pessoas negras nos trouxe até aqui.
Nos trajo lejos el amor que le tenemos a la música hecha por los negros

Sim, sim, a coisa mais verdadeira que já escrevi.
Yeh, yeh, lo más real que he escrito
Ok, eu, eu
Okey, ya, ya

Ele abre a porta uma fresta, coloca a cabeça para dentro e me observa.
Entreabre la puerta, asoma la cabeza y me chequea
Através da abertura deixada pela fechadura da corrente
Por la rendija que deja el cerrojo con cadena
Ele levanta a sobrancelha da cabeça aos pés.
De pies a cabeza, levanta la ceja
Ela se virou e, desde então, não tive mais notícias dela.
Media vuelta, desde entonces no sé de ella

Sua amiga foi embora, ela fez um altar em sua homenagem e se recusou a falar sobre o assunto.
Se fue su amiga, le hizo un altar y no quiso hablar del tema
Sua avó foi embora e algo mudou dentro dela.
Se fue su abuela y algo cambió dentro de ella
A tia dela saiu e eu a encontrei chorando na escada.
Se fue su tía y la encontré llorando en la escalera
Gritando para mim: "Eu não quero que você morra também," na
Gritándome: "No quiero que tú también te mueras", na

Vi aquele mesmo rosto no dia em que estava arrumando minhas malas.
Vi esa misma cara el día que hacía las maletas
E ele me disse: "Sabe o que eu mais lamento?"
Y me dijo: "¿Sabes qué me da más pena?
Que muitas coisas boas estavam a caminho para nós agora
Que ahora nos venían un montón de cosas buenas
E você não estará comigo para vê-los", sim.
Y no vas a estar conmigo para verlas", yeh

Obviamente, Yuki não é a mesma desde que Kike morreu.
Obviamente, Yuki no es el mismo desde que falleció Kike
Não tenho coragem de perguntar, o que você vai me dizer?
No tengo valor pa preguntar, ¿qué va a decirme?
Mudanças, ele está saindo de Tenerife.
Cambios, se va de Tenerife
Sei que em algum lugar o irmão dele o vê brilhando.
Sé que en algún lado su hermano le ve brillando

E com o baixo, a batida e os sintetizadores
Y con los bajos los kicks y los sintes
Duvido muito que Deus precisasse dele mais do que ele próprio.
Dudo mucho que Dios le necesitara más que él
Mais um motivo para questionar minha fé.
Una razón más a la lista para cuestionar mi fe
Você ra-, sim
Una ra-, yeh

Irene se casou, Cathaysa vai ser mãe.
Irene se casó, Cathaysa va a ser mamá
Meu pai está perto dos 70 anos, minha avó não se lembra de nada.
Papá picando los 70, abuela no se acuerda de nada
E eu perdi isso porque estava pensando "uh" e "ah".
Y yo me lo he perdido por estar que "uh", que "ah"
Às vezes Deus te castiga dando a você o que você quer, sim.
A veces Dios castiga dándote lo que deseas, yeh

Procuro colocar amor em tudo o que faço.
Intento poner amor en todo lo que hago
Eu me dedico 100% a tudo o que faço e entrego a Deus em tudo o que faço.
El cien en todo lo que hago, a Dios en todo lo que hago
Fui eu que fiz isso?
¿Lo he logrado?

Você fica em silêncio quando eu oro porque é algo que você faz ou você simplesmente não sabe o que está fazendo?
¿Callas cuando rezo porque es tu rollito o es que estás trabado?
Eu toco em estranhos e negligencio as pessoas próximas a mim.
Toco a desconocidos y descuido a gente cercana
Tentar combiná-los é como correr.
Querer compaginarlas es como correr
Como se faz com uma vela, tentando não apagá-la?
Con una vela intentando no apagarla, ¿cómo?
Você sabe como termina.
Ya sabes cómo acaba

Eu me movo em silêncio, eu me movo por conta própria.
Me muevo en silencio, me muevo con los míos
Eu me movo por amor, acho que agora me movo por vício.
Me muevo por amor, creo que me muevo ya por vicio
Eu me movo com um plano, eu não me movo, eu não enfrento o trânsito.
Me muevo con un plan, no muevo, no trafico
Eu me desloco muito, nunca estou no mesmo lugar.
Me muevo mucho, mucho, nunca ando en el mismo sitio

Suas besteiras não me comovem.
Tu mierda no me mueve
E eu vou mexer nas suas coisas do jeito que você mexer ou mexer nos meus maços de dinheiro.
Y te muevo la mierda como te muevas o me muevas los fajos de sitio
Meus dedos se movem sozinhos; não os estou movendo agora.
Mis dedos se mueven solos, no los muevo yo ahora mismo
Eu me movo com Deus, Deus se move comigo.
Me muevo con Dios, Dios se mueve conmigo

Carlitos, sou eu, mamãe.
Carlitos, soy yo, mamá
Olha, já faz uma semana que não temos notícias suas.
Mira, que hace una semana que no sabemos de ti
Não sei onde você está nem onde você mora.
No sé ni por dónde andas, ni por dónde vives
Não sei, você está bem, tudo bem...? Você nunca para, cara.
No sé, eh, ¿estás bien, todo...? Es que no paras, mano
Você vai ter que me enviar a agenda.
Me vas a tener que pasar la agenda
Você é como um tubarão, não para porque senão morre.
Pareces un tiburón, que no para porque es que sino se muere

Bem, acho que você deveria ligar para a vovó Charo.
Bueno, pues, ya creo que deberías de llamar a la abuela Charo
Porque às vezes ela se lembra de você e me pergunta
Porque ella a veces se acuerda de ti y me pregunta
Mas nada, depois de dois minutos ele esquece e me pergunta de novo.
Pero nada, a los dos minutos se olvida y me vuelve a preguntar
Envie a ele pelo menos uma mensagem de áudio e diga que você está bem.
Mándale aunque sea un audio ahí y dile que estás bien
E você lhe diz onde está.
Y le dices dónde estás
Tudo bem, Carlos, um beijinho.
Bueno, Carlos, un besito
Espero que tudo corra bem para você e ligue de vez em quando.
Que te vaya todo bien y llama de vez en cuando
Que você tem um pai e uma mãe.
Que tienes padre y madre
Bom, adeus, bonitão.
Bueno, adiós, guapo

Powered by musixmatch