Can’t Get the Best of Me French translation

Cypress Hill

Translate to

(Chien Sen)
(Sen Dog)
Merde non, tu ne peux pas gérer un homme de ma force supérieure
Hell nah, you can′t handle a man of my superior strength
Je rock depuis des années, maintenant il est temps d'aller jusqu'au bout
I've been rockin for years, now it′s time to go to length
Bitin emcees dans leurs traces je les arrête
Bitin emcees in their tracks I stop em
Mon style de rime les fait tourner au compte-gouttes
My rhyme style make em turn dropper
Mes concepts deviennent malades comme Dennis Hopper
My concepts come sick like Dennis Hopper
Je branle les imbéciles et les colle comme des cuivres sales
I jack fools up and stick em like dirty coppers
Comme je l'ai dit avant, je prends ta voie de putes
Like I said before I'm takin you lane of whores
Au téléphone, frappez-lui le cul sur vos bonnes couilles
Down to the phone, knock his ass on your good balls
Une seule façon de traiter ces softies
Only one way to deal with these softies
Sortez-les comme des héros et ils s'en vont
Take they ass out like heroes and they flossin
Et quand tu me testes tu ferais mieux d'apporter des styles
And when you test me you better bring styles
Parce que le mien peut continuer encore et encore pendant des kilomètres
Cause mine can go on and on and on for miles

(Chien B-Real & Sen)
(B-Real & Sen Dog)
vous ne pouvez pas obtenir le meilleur de moi
You can't get the best of me
vous ne pouvez pas obtenir le meilleur de moi
You can′t get the best of me
vous ne pouvez pas obtenir le meilleur de moi
You can′t get the best of me
vous ne pouvez pas obtenir le meilleur de moi
You can't get the best of me
TU NE PEUX PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas me retenir)
YOU CAN′T GET THE BEST OF ME (you can't hold me down)
NE PEUT PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas, tu ne peux pas me retenir)
CAN′T GET THE BEST OF ME (you can't, you can′t hold me down)
TU NE PEUX PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas, tu ne peux pas me tenir)
YOU CAN'T GET THE BEST OF ME (you can't, you can′t hold me)
NE PEUT PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas, tu ne peux pas me retenir)
CAN′T GET THE BEST OF ME (you can't, you can′t hold me down)
TU NE PEUX PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas me retenir)
YOU CAN'T GET THE BEST OF ME (you can′t hold me down)
NE PEUT PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas, tu ne peux pas me retenir)
CAN'T GET THE BEST OF ME (you can′t, you can't hold me down)
TU NE PEUX PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas me retenir)
YOU CAN'T GET THE BEST OF ME (you can′t hold me down)
NE PEUT PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas, tu ne peux pas me retenir)
CAN′T GET THE BEST OF ME (you can't, you can′t hold me down)

(B-Réel)
(B-Real)
Cinq roulent avec les plus faibles
Five roll with the weakest
Ce dont vous avez besoin, c'est du radiateur chromé
What you need is, the chrome plated heater
Pour que tu puisses jeter un coup d'œil, la tragédie devait être dans ton esprit
So you can peep this, tragedy had to be in your mind soakin in
Triste de te voir brisé, pas du moins brisé
Sad to see you broken down, not at least broken in
Je ne peux pas empêcher la merde de Hill d'arriver
Can't stop some Hill shit from comin through
La réalité est finie avec l'ancien et avec le nouveau
The reality is out with the old, and with the new
Les manières et les choses changent, avec d'étranges haids de tresses
Ways and things change, with strange haids of braids shade
Changer de lieu de vie et la vie joue avec le pouce
Switch place life and life plays with thumb pay
Fait et dément, la mule ne laisse aucun indice
Does and un-trues, the mule leaves no clues
Dans le noir confus, nous choisissons de te manger
In the dark confused, we choose to eat you
Sortir tout le coup pour que je puisse écouter
Out the whole stroke away so I can listener
On ne s'arrête pas si vous le pouvez, putain de commissaire
We don′t stop if you can, fuck commissioner

(Chien B-Real & Sen)
(B-Real & Sen Dog)
vous ne pouvez pas obtenir le meilleur de moi
You can't get the best of me
vous ne pouvez pas obtenir le meilleur de moi
You can′t get the best of me
vous ne pouvez pas obtenir le meilleur de moi
You can't get the best of me
vous ne pouvez pas obtenir le meilleur de moi
You can't get the best of me
TU NE PEUX PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas me retenir)
YOU CAN′T GET THE BEST OF ME (you can′t hold me down)
NE PEUT PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas me retenir)
CAN'T GET THE BEST OF ME (you can′t hold me down)
TU NE PEUX PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas, tu ne peux pas me tenir)
YOU CAN'T GET THE BEST OF ME (you can′t, you can't hold me)
NE PEUT PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas, tu ne peux pas me retenir)
CAN′T GET THE BEST OF ME (you can't, you can't hold me down)
TU NE PEUX PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas, tu ne peux pas me retenir)
YOU CAN′T GET THE BEST OF ME (you can′t, you can't hold me down)
NE PEUT PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas me retenir)
CAN′T GET THE BEST OF ME (you can't hold me down)
Tu ne peux pas obtenir le meilleur de moi (tu ne peux pas me tenir)
YOU CAN′T GET THE BEST OF ME (you can't hold me)
NE PEUT PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas me retenir)
CAN′T GET THE BEST OF ME (you can't hold me down)

(Chien Sen)
(Sen Dog)
Nigga se lève sur un appareil de rimes
Nigga get up on a rhymin apparatus
Éliminez les équipages qui pensent qu'ils sont les plus méchants
Takin out crews who think they are baddest
Mad dog Sen pour de vrai est le plus fou
Mad dog Sen for real is the maddest
Va te faire foutre punk et ton statut A&R
Fuck you punk and your A&R status
Je reste dans une zone même si je ne suis jamais seul
I stay in a zone though I'm never alone
B-Real a obtenu mon back checkin à votre dôme
B-Real got my back checkin at your dome
Donc, quand il s'agit de qui est (espagnol)
So when it comes down to who′s (Spanish)
Je suis partant pour la livre et j'insulte le (espagnol)
I′m down for the pound and slangin the (Spanish)
(Espagnol) Je casse (Espagnol)
(Spanish) I break (Spanish)
Je vais faire un geste et fumer ton putain de hot-show
Gonna make a move and smoke your fuckin hot-show
Enlevez cette ventouse et cette merde de fou
Remove that sucker and that wack-ass shit
Parce qu'à chaque fois que je vois qu'il agit comme une chienne
Cause every time I see he's actin like a bitch
Alors soyons clairs, je fume la concurrence
So let′s get it straight I smoke the competition
Briser les imbéciles dans ma putain de mission
Breakin down fools in my motherfuckin mission
Un par un, ils sortiront tous manquants
One by one they'll all come out missin
Tu ne peux pas baiser avec ce gamin ici JE NE SUIS PAS BITCHIN
You can′t fuck with this here kid I AIN'T BITCHIN

(Chien B-Real & Sen)
(B-Real & Sen Dog)
(Tu ne peux pas me retenir)
(You can′t hold me down)
TU NE PEUX PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas, tu ne peux pas me retenir)
You can't get the best of me (you can't, you can′t hold me down)
NE PEUT PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas, tu ne peux pas me retenir)
Can′t get the best of me (you can't, you can′t hold me down)
TU NE PEUX PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas, tu ne peux pas me tenir)
You can't get the best of me (you can′t, you can't hold me)
NE PEUT PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas, tu ne peux pas me retenir)
Can′t get the best of me (you can't, you can't hold me down)
TU NE PEUX PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas, tu ne peux pas me tenir)
You can′t get the best of me (you can′t, you can't, hold me)
NE PEUT PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas, tu ne peux pas me retenir)
Can′t get the best of me (you can't, you can′t hold me down)
TU NE PEUX PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas, tu ne peux pas me tenir)
You can't get the best of me (you can′t, you can't hold me)
NE PEUT PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas, tu ne peux pas me retenir)
Can't get the best of me (you can′t, you can′t hold me down)
Tu ne peux pas obtenir le meilleur de moi (maintiens-moi)
You can't get the best of me (hold me down)
NE PEUT PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas, tu ne peux pas me retenir)
Can′t get the best of me (you can't, you can′t hold me down)
TU NE PEUX PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas, tu ne peux pas me tenir)
You can't get the best of me (you can′t, you can't hold me)
NE PEUT PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas, tu ne peux pas me retenir)
Can't get the best of me (you can′t, you can′t hold me down)
Tu ne peux pas obtenir le meilleur de moi (tu ne peux pas me tenir)
You can't get the best of me (you can′t hold me)
NE PEUT PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas me retenir)
Can't get the best of me (you can′t hold me down)
Tu ne peux pas tirer le meilleur de moi (tu ne peux pas me retenir)
You can't get the best of me (can′t hold me down)
Je ne peux pas tirer le meilleur parti de moi (je ne peux pas me retenir)
Can't get the best of me (can't hold me down)
vous ne pouvez pas obtenir le meilleur de moi
You can′t get the best of me
Je ne peux pas tirer le meilleur parti de moi (je ne peux pas me retenir)
Can′t get the best of me (can't hold me down)
vous ne pouvez pas obtenir le meilleur de moi
You can′t get the best of me
NE PEUT PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas me retenir)
Can't get the best of me (you can′t hold me down)
vous ne pouvez pas obtenir le meilleur de moi
You can't get the best of me
NE PEUT PAS OBTENIR LE MEILLEUR DE MOI (tu ne peux pas me retenir)
Can′t get the best of me (you can't hold me down)
vous ne pouvez pas obtenir le meilleur de moi
YOU CAN'T GET THE BEST OF ME
vous ne pouvez pas obtenir le meilleur de moi
YOU CAN′T GET THE BEST OF ME

Powered by musixmatch