Translate to
Uh.uh... sí...
Uh
Estas voces en mi cabeza...
Uh
(…)
Yeah
(…)
All these voices up in my head
Todas estas voces en mi cabeza
All these voices up in my head
Me hace temer cuando duermo por la noche
Making me dread while I sleep at night
Visiones de personas con malas intenciones quieren volar mi vista
Visions of people with evil intentions wanna blind my sight
Las visiones están cambiando, participando y rugiendo, estoy en un escenario y en una pelea
Visions are changing, engaging, enraging, I′m staging a fight
Escucha, el sistema me está cabreando, quieres sentir mi pipa
Listen, the system is pissing me off, you wanna feel my pipe
Con los dedos señalados, gente ungida, el día será mejor para el caballero.
Fingers keep pointing, anointed people, they better run to the light
Susurros, la oscuridad es la más dura, el tiempo nunca se sentirá bien
Whispers in darkness, the hardest time ain't never gonna feel alright
Sintiendo mi alma en el agujero,
Feeling my soul in a hole, I can′t
No puedo respirar y temo por mi vida.
Breathe and I'm fighting for my life
Creo que necesito ayuda o vivo en el infierno, ¡porque me agarré demasiado!
Think I need help for I dwell in hell, yo, they gotta quit too tight
(Coro)
Will you ever get out of my head?
¿Alguna vez saldrás de mi cabeza? (4X)
Will you ever get out of my head?
(…)
Will you ever get out of my head?
(…)
Will you ever get out of my head?
A través de cada dimensión como tensión por delante, tengo que seguir mi camino principal.
Through every dimension there's tension ahead, I gotta go my way
Los sueños son como frijoles que pasan por mi cerebro.
Dreams are like beams of light coming
Entonces sé que estoy horneado
Through my brain that I know I pay
Por cada minuto que hay en él, todos y cada uno de los nuevos días
For every single minute I′m sinning each every brand new day
Negación del juicio soy vil, digan lo que digan
Denial, I trial, I′m vile, whatever that bullshit they say
Me estoy hundiendo tan bajo en mí mismo, ayúdame a ganar, nunca me des respiro
I'm sinking so low in myself, help me, they never give no way
La confusión me está usando, hundiéndome, ahora el cielo está todo gris.
Confusion is using me, soaking me up, now the sky′s all gray
Estoy ardiendo y levantando mi mente con una cometa, déjame golpear esa J
I'm blazing and lifting my mind with kind, let me hit that J
Sosteniendo, controlándome, ¡pero la mierda no se queda!
Holding, controlling myself over, but this shit won′t fail
(Estribillo) (con Sen Dog)
Will you ever get out of my head?
¿Alguna vez saldrás de mi cabeza?
Will you ever get out of my head?
¿Alguna vez saldrás de mi cabeza?
Will you ever get out of my head?
¿Alguna vez saldrás de mi cabeza?
Will you ever get out of my head?
¿Alguna vez saldrás de mi cabeza? (¡Alguna vez saldrás de mi cabeza!)
(…)
¿Alguna vez saldrás de mi cabeza? (¡Alguna vez saldrás de mi cabeza!)
(…)
¿Alguna vez saldrás de mi cabeza? (¡Alguna vez saldrás de mi cabeza!)
(…)
¿Alguna vez saldrás de mi cabeza? (¡Alguna vez saldrás de mi cabeza!)
(…)
