Translate to
Oh na na, Marihuana
Oh na na, marijuana
Oh na na, Fuma la ganja
Oh na na, smoke the ganja
Oh na na, Marihuana
Oh na na, marijuana
Oh na na, Fuma la ganja
Oh na na, smoke the ganja
Desde las colinas que vamos, buscando otra alta, bendice mi alma
Off to them hills we go, lookin′ for another high, bless my soul
Si me pongo demasiado alto, dejame ir
If I get too high, let me go
Entonces quiero volar como águila
Then I wanna fly like an eagle, yo
Quiero correr a través de esos árboles
I'm wanna run through those trees,
Cortarlos a todos, quemarlos, la brisa
choppin′ 'em all down, burn it, the breeze
Y estoy tan tranquilo, siento que estoy flotando en el océano
And I'm at so much ease, feel like I′m floatin′ on the ocean
Por favor no me jodas la cabeza
Please don't fuck up my high
Chillin en la zona, en los sueños con los ojos cerrados
Chillin′ in the zone, in the dreams with my eyes shut
Envuelva está unión tan apretada, con mi propio tipo de encendedor ¿Que?
Wrap this joint so tight, dealing with my own type of lighter, what?
No pidas un golpe
Don't ask for a hit
Ten cuidado con lo que pides, podrías conseguirlo
Be careful what you ask for, you might get it
¿Quieres probar mi mierda? Sólo los entendidos pueden colgar cuando lo divido
Wanna try my shit? Only connoisseurs can hang when I split it
Oh na na, Marihuana
Oh na na, marijuana
Oh na na, Fuma la ganja
Oh na na, smoke the ganja
Oh na na, Marihuana
Oh na na, marijuana
Oh na na, Fuma la ganja
Oh na na, smoke the ganja
Oh na na
Oh na na
Yo fumo en alcapulco, me hace volver loco
I smoke the alcapulco], it make me go loco
Me gusta la marihuana y quemar la ganja
I like the marijuana and I blaze up the ganja
Oh na na
Oh na na
Quedaré este carril
If I stay in this lane,
Mejor que las perras sigan o perderán un tren
bitches better keep up or they gonna miss a train
Puedes i tentar en vano, no vas a llegar a la estación
You might try in vain, you ain′t gonna make it to the station
Para todos ustedes señoritas
For all y'all missin′,
Desearía que pudiesen seguir. no la hierba que estamos deshaciendob
I'm wishin' you could follow with the weed we dishin′ out
Hago la mierda simple, fumamos todos la hierba más potente para el templo
I make shit simple, we smoked all the most potent weed for the temple
No hay ningún ejemplo, aquí cultivamos para la mente y la mente
There ain′t no example, here we cultivate for the mind and the mental
Sólo respira eso en
Just breathe that in
Escucha, ni siquiera se por donde empezar
Listen, I don't even know where to begin
¿Sientes ese impulso?
You feel that urge?
Como un shock a través del cuerpo y vas a sentir la oleada
Like a shock through the body and you gonna feel the surge
Esta mierda es verbo, tengo demasiado espacio y todas mis vidas desviaron
This shit is a verb, Like it took up too much room and my lifes all swerved
Oh na na, Marihuana
Oh na na, marijuana
Oh na na, Fuma la ganja
Oh na na, smoke the ganja
Oh na na, Marihuana
Oh na na, marijuana
Oh na na, Fuma la ganja
Oh na na, smoke the ganja
