CAMPEÓN English translation

Daddy Yankee

Translate to

Daddy Yankee!
¡Daddy Yankee!

I am a legend, The Boss, the force
Soy una leyenda, El Jefe, la fuerza
Ask where it is (boss, boss, boss)
Pregunta′ónde sea (boss, boss, jefe)
I'm a legend, I have no reverse
Soy una leyenda, no tengo reversa
I'm going against whoever (LEGENDADDY, fire)
Voy contra el que sea (LEGENDADDY, fuego)

I came from where there is almost nothing (Weh)
Salí de donde no hay casi na (weh)
The street, the cradle of the criminal (woh)
La calle, la cuna del criminal (woh)
And I became the machine
Y me convertí en la máquina
Champion, champion, champion, I am
Campeón, campeón, campeón soy
I swore that nobody was going to stop me (Weh)
Juré que nadie me iba a parar (weh)
Undefeated we continue until the end (woh)
Invicto' seguimo′ hasta el final (woh)
I'm already done, I can retire
Ya estoy hecho, me puedo retirar
Champion, champion, champion, I am
Campeón, campeón, campeón soy

Champion, champion, champion (champion)
Campeón, campeón, campeón (campeón)
Champion, champion, champion, I am
Campeón, campeón, campeón soy
Champion, champion, champion (champion)
Campeón, campeón, campeón (campeón)
Champion, champion, champion (DY)
Campeón, campeón, campeón (DY)

I am the definition of progress
Soy la definición del progreso
To lower it, don't tell me anything about that
De bajarle, no me hables na de eso
Like an athlete looking for my weight
Como un atleta buscándome el peso
The best weight for weight, that
El mejor peso por peso, eso

Take the sidewalk, I'm on the road
Coja la acera, que voy por la carretera
Everyone can have a Porsche, no one has my career, ha
Tos pueden tener Porsche, ninguno tiene mi carrera, ja
The account is full, but they always ask me for more
La cuenta llena, pero siempre me piden ma'
There are two or three making noise, but never
Hay dos o tre' haciendo ruido, pero jamá′

Reach the level of the goat (goat)
Van a llegar al nivel del goat (goat)
I feel like Brady in the SuperBowl (bowl)
Me siento Brady en el Superbowl (-bowl)
Ice everywhere, I don't take off my coat
Frío en to′ laos, no me quito el coat
Don't forget who I am
Que no se les olvide quién soy yo

I am a legend, The Boss, the force
Soy una leyenda, El Jefe, la fuerza
Ask anywhere (boss, boss, boss, boss)
Pregunta'ónde sea (jefe, boss, boss, boss)
I'm a legend, I have no reverse
Soy una leyenda, no tengo reversa
I'm going against whoever (LEGENDADDY, fire)
Voy contra el que sea (LEGENDADDY, fuego)

I came from where there is almost nothing (Weh)
Salí de donde no hay casi na (weh)
The street, the cradle of the criminal (woh)
La calle, la cuna del criminal (woh)
And I became the machine
Y me convertí en la máquina
Champion, champion, champion, I am
Campeón, campeón, campeón soy
I swore that nobody was going to stop me (Weh)
Juré que nadie me iba a parar (weh)
Undefeated we continue until the end (woh)
Invicto′ seguimo' hasta el final (woh)
I'm already done, I can retire
Ya estoy hecho, me puedo retirar
Champion, champion, champion, I am
Campeón, campeón, campeón soy

Champion, champion, champion (champion)
Campeón, campeón, campeón (campeón)
Champion, champion, champion, I am
Campeón, campeón, campeón soy
Champion, champion, champion (champion)
Campeón, campeón, campeón (campeón)
Champion, champion, champion (DY)
Campeón, campeón, campeón (DY)

If you want we go to the tar
Si quiere′ nos vamo' pa la brea
Or we go to the ring, and I play for my belt
O vamo′ p'al ring, yo pongo en juego mi correa
It's true, you're right, you are the street
Es verdad, tiene' razón, tú eres la calle
That's why they step on you, they spit and pee on you (woh)
Por eso es que te pisan, te escupan y te mean (woh)

I arrive and land them with permission
Yo llego y lo′ aterrizo con permiso
They take flight and go to the floor
Cogen vuelo y van p"al piso
Do you want to know what LEGENDADDY means?
¿Quieres saber qué significa LEGENDADDY?
If I were you I wouldn't look for anything, 'cause obviously you're gonna see "Daddy"
Yo que tú no busco na, si obligao te va a salir "Daddy"

I know the sharks by the fin
Lo′ tiburone' lo′ conozco por la aleta
Be careful with what you say, don't compromise yourself
Cuidao con lo que diga', no te comprometa′
If you talk about legend, respect
Si se habla de leyenda, respeta
That you haven't reached the goal
Que usted no ha llegao a la meta
Everyone who challenges me always falls
Siempre se cae to el que me reta
From the village to eat the planet
Del caserío a comerme el planeta

I came from where there is almost nothing (Weh)
Salí de donde no hay casi na (weh)
The street, the cradle of the criminal (woh)
La calle, la cuna del criminal (woh)
And I became the machine
Y me convertí en la máquina
Champion, champion, champion, I am
Campeón, campeón, campeón soy
I swore that nobody was going to stop me (Weh)
Juré que nadie me iba a parar (weh)
Undefeated we continue until the end (woh)
Invicto' seguimo′ hasta el final (woh)
I'm already done, I can retire
Ya estoy hecho, me puedo retirar
Champion, champion, champion, I am
Campeón, campeón, campeón soy

Champion, champion, champion (champion)
Campeón, campeón, campeón (campeón)
Champion, champion, champion, I am
Campeón, campeón, campeón soy
Champion, champion, champion (champion)
Campeón, campeón, campeón (campeón)
Champion, champion, champion (ah, ah)
Campeón, campeón, campeón (ah, ah)

legendaddy
LEGENDADDY
Mr. Generations
Mr. Generacione'
The Boss, man
The Boss, man
Daddy
Daddy
I am a machine of flow (aha)
Soy una maquina del flow (ajá)
I dont know they finished
No se acaban
If LEGENDADDY hadn't existed
Si LEGENDADDY no hubiera existido
What would this genre be called?
¿Cómo se llamaría este género?
Ha, ha, ha, ha
Ja, ja, ja, ja

Powered by musixmatch