Translate to
Yeh
Yeah
C'mon
C′mon
Daddy
Daddy
You know who it is (You know)
Tú sabes quién es (You know)
Daddy
Daddy
dy
DY
Daddy
Daddy
C'mon
C'mon
How do you say?, How do you say?
¿Cómo dice? ¿Cómo dice?
Before you go, give me a kiss
Antes que te vayas dame un beso
I know I will dream of your return
Sé que soñaré con tu regreso
My life is not the same now that I lost you
Mi vida no es igual ahora que te perdí
How could I forget you?
¿Cómo te voy a olvidar?
How could I forget you?
¿Cómo te voy a olvidar?
(Give me Mambo)
(Dame mambo)
C'mon (Oh oh oh oh oh oh)
C′mon (Oh oh oh oh oh oh)
Daddy (Oh oh oh oh oh oh)
Daddy (Oh oh oh oh oh oh)
Daddy, DY (Oh oh oh oh oh oh)
Daddy, DY (Oh oh oh oh oh oh)
Daddy, ya (Oh oh oh oh oh oh)
Daddy, ya (Oh oh oh oh oh oh)
I know you told me that love exists and its power does anything
Sé que me dijiste que el amor existe y su poder hace lo que sea
That I changed destiny stay with me because I can't bear the idea
Que cambié el destino quédate conmigo porque no soporto la idea
That a love from a distance strengthens, confidence and ends up being an odyssey
Que un amor a la distancia fortalece, la confianza y termina siendo una odisea
That's the reason but my heart is winning in this fight
Así es la razón pero mi corazón va ganando en esta pelea
And your memory is killing me
Y tu recuerdo me está matando
Up to death here I will be waiting
Hasta la muerte aquí estaré esperando
Never forget it I still loving you
Nunca lo olvides, te sigo amando
Up to death here I will be waiting
Hasta la muerte aquí estaré esperando
Daddy
Daddy
Daddy
Daddy
Daddy
Daddy
Daddy
Daddy
And I die, and I die, tell me
Y me muero, y me muero, dímelo
Before you go, give me a kiss
Antes que te vayas dame un beso
I know I will dream of your return
Sé que soñaré con tu regreso
My life is not the same now that I lost you
Mi vida no es igual ahora que te perdí
How could I forget you?
¿Cómo te voy a olvidar?
How could I forget you?
¿Cómo te voy a olvidar?
I talked to the man I saw in the mirror
Hable con el hombre que vi en el espejo
He told me let it fly, let it go away
Me dijo deja que vuele que se vaya lejos
If that loves returns it is your and it if never returns it never was yours
Si vuelve ese amor es tuyo y si no vuelve nunca fue tuyo
Then follow my wise advice
Entonces, sigue mi sabio consejo
And your memory is killing me
Y tu recuerdo me está matando
Up to death here I will be waiting
Hasta la muerte aquí estaré esperando
Never forget it I still loving you
Nunca lo olvides, te sigo amando
Up to death here I will be waiting
Hasta la muerte aquí estaré esperando
(for ever)
(Por siempre)
Before you go, give me a kiss
Antes que te vayas dame un beso
(I just want one more kiss)
(Solo quiero un beso más)
I know I will dream of your return
Sé que soñaré con tu regreso
My life is not the same now that I lost you
Mi vida no es igual ahora que te perdí
How could I forget you?
¿Cómo te voy a olvidar?
How could I forget you?
¿Cómo te voy a olvidar?
(Just tell me how I forget you ma)
(Solo dime cómo yo te olvido ma')
How could I forget you?
¿Cómo te voy a olvidar?
(Just tell me how I forget you ma)
(Solo dime cómo yo te olvido ma)
How could I forget you?
¿Cómo te voy a olvidar?
Worldwide
Mundial
I'll see you at the end of the road
Te veré al final del camino
I'll see you at the end of the road
Te veré al final del camino
If fate wants it that way, huh
Si así lo quiere el destino, eh
It arrived, the farewell
Llego, la despedida
Against our will
En contra de nuestra voluntad
You have to say goodbye
Hay que decir adiós
