Translate to
Attention à toutes les unités
Atención a todas las unidades
Appel d'urgence au 911
Llamado de emergencia del sistema 911
Homme mourant, apparemment victime d'une crise cardiaque
Hombre moribundo con aparente ataque cardíaco
Nous avons besoin d'une aide immédiate dans la région
Necesitamos asistencia de inmediato en el área
Viens guérir ma douleur.
Ven y sana mi dolor
Tu détiens le remède à cet amour
Tienes la cura de este amor
Je vous lance cet appel pour que vous reveniez.
Hago este llamado para que tú vuelvas
Ne voyez-vous pas que je souffre, que cette épreuve est très difficile ?
¿Tú no ves que estoy sufriendo, que es muy dura esta prueba?
Il y a un homme mourant ici
Hay un hombre moribundo aquí
Dites-moi, qui peut le ramener à la vie ?
Dime, ¿quién lo puede revivir?
Il y a un homme mourant ici
Hay un hombre moribundo aquí
Dites-moi, qui peut le ramener à la vie ?
Dime, ¿quién lo puede revivir?
Vous avez la recette, la formule secrète
Tú tienes la receta, la fórmula secreta
Pour synchroniser mon cœur
Para poner en ritmo mi corazón
Il n'y a ni médicaments, ni médecins, ni aspirine.
No existe medicina, doctores ni aspirina
Pour la douleur que mon cœur ressent
Para el dolor que siente mi corazón
Je sens à peine les battements de mon cœur.
Casi no siento mis pálpitos
Appelez les ambulanciers pour nous secourir
Al rescate que venga la paramédico
J'ai besoin que vous me donniez une électrocution.
Necesito que me dé un electroshock
Hum hum, à cause de ta chaleur
Eh-eh, de tu calor
Un sérum d'affection, voilà ce dont j'ai besoin.
Un suero de cariño, es lo que me toca
Je veux que vous me fassiez du bouche-à-bouche.
Quiero que me dé respiración boca a boca
Et que la civière soit notre petit lit.
Y que la camilla sea nuestra camita
Il y a un homme déchu qui a besoin de toi, oh mon Dieu
Hay un hombre caído que a ti te necesita, ay, hombre
Venez vite ici, venez vite ici
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
C'est un appel d'urgence, bébé
Es un llamado de emergencia, baby
Venez vite ici, venez vite ici
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Viens guérir ma douleur.
Ven y sana mi dolor
Tu détiens le remède à cet amour
Tienes la cura de este amor
Je vous lance cet appel pour que vous reveniez.
Hago este llamado para que tú vuelvas
Ne voyez-vous pas que je souffre, que cette épreuve est très difficile ?
¿Tú no ves que estoy sufriendo, que es muy dura esta prueba?
Et serrez-moi dans vos bras et dites-moi que vous m'aimez.
Y abrázame y dime que me amas
Serre-moi dans tes bras et dis-moi que tu m'aimes (reste)
Abrázame y dime que me amas (quédate)
Hé, et apaise mon âme, insuffle-lui du calme (reste)
Hey, y dale alivio a mi alma, inyéctale calma (quédate)
Hé, tu ne vois pas que je meurs d'envie de ton amour, maman ?
Hey, que tú no ves que por tu amor yo me muero, ma
Sans toi, mon chemin disparaît
Sin ti mi camino se desaparece
Sans toi, ce sont les épines qui fleurissent.
Sin ti las espinas son las que florecen
Je ne peux pas vivre sans toi
Sin ti yo no vivo
L'histoire d'amour ne peut s'écrire sans toi.
Sin ti no se escribe la historia del amor
Sans toi, mon poème reste sans vers.
Sin ti mi poema se queda sin versos
Sans toi, l'étoile de mon univers ne brille pas.
Sin ti no ilumina la estrella en mi universo
Mes signes vitaux diminuent, veuillez venir
Mis signos vitales van disminuyendo, ven por favor
Venez vite ici, venez vite ici
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
C'est un appel d'urgence, bébé
Es un llamado de emergencia, baby
Venez vite ici, venez vite ici
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Viens guérir ma douleur.
Ven y sana mi dolor
Tu détiens le remède à cet amour
Tienes la cura de este amor
Je vous lance cet appel pour que vous reveniez.
Hago este llamado para que tú vuelvas
Ne voyez-vous pas que je souffre, que cette épreuve est très difficile ?
¿Tú no ves que estoy sufriendo, que es muy dura esta prueba?
Venez vite ici, venez vite ici
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Venez vite ici, venez vite ici
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Venez vite ici, venez vite ici
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Venez vite ici, venez vite ici
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Contrôle, nous avons besoin d'aide dans la région
Control, necesitamos asistencia en el área
On est en train de perdre la tête, on est en train de perdre la tête
Lo estamos perdiendo, lo estamos perdiendo
Le contrôle, il m'échappe, il m'échappe
Control, se nos va, se nos va
