Translate to
Atenção, todas as unidades!
Atención a todas las unidades
Ligação para o sistema de emergência 911
Llamado de emergencia del sistema 911
Homem morrendo com aparente ataque cardíaco
Hombre moribundo con aparente ataque cardíaco
Precisamos de assistência imediata na área.
Necesitamos asistencia de inmediato en el área
Venha e cure minha dor.
Ven y sana mi dolor
Você tem a cura para esse amor.
Tienes la cura de este amor
Faço este apelo para que você volte.
Hago este llamado para que tú vuelvas
Você não vê que estou sofrendo, que esta prova é muito difícil?
¿Tú no ves que estoy sufriendo, que es muy dura esta prueba?
Há um homem morrendo aqui.
Hay un hombre moribundo aquí
Diga-me, quem pode trazê-lo de volta à vida?
Dime, ¿quién lo puede revivir?
Há um homem morrendo aqui.
Hay un hombre moribundo aquí
Diga-me, quem pode trazê-lo de volta à vida?
Dime, ¿quién lo puede revivir?
Você tem a receita, a fórmula secreta.
Tú tienes la receta, la fórmula secreta
Para colocar meu coração em ritmo
Para poner en ritmo mi corazón
Não há remédios, médicos ou aspirina.
No existe medicina, doctores ni aspirina
Pela dor que meu coração sente.
Para el dolor que siente mi corazón
Mal consigo sentir as batidas do meu coração.
Casi no siento mis pálpitos
Chame os paramédicos para nos resgatar.
Al rescate que venga la paramédico
Preciso que você me dê um choque elétrico.
Necesito que me dé un electroshock
Uhum, do seu calor
Eh-eh, de tu calor
Um soro de afeto, é disso que eu preciso.
Un suero de cariño, es lo que me toca
Quero que você me faça respiração boca a boca.
Quiero que me dé respiración boca a boca
E que a maca seja a nossa caminha.
Y que la camilla sea nuestra camita
Tem um homem caído que precisa de você, meu Deus!
Hay un hombre caído que a ti te necesita, ay, hombre
Venham aqui depressa, venham aqui depressa
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
É uma chamada de emergência, meu bem.
Es un llamado de emergencia, baby
Venham aqui depressa, venham aqui depressa
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Venha e cure minha dor.
Ven y sana mi dolor
Você tem a cura para esse amor.
Tienes la cura de este amor
Faço este apelo para que você volte.
Hago este llamado para que tú vuelvas
Você não vê que estou sofrendo, que esta prova é muito difícil?
¿Tú no ves que estoy sufriendo, que es muy dura esta prueba?
E me abrace e diga que me ama.
Y abrázame y dime que me amas
Me abrace e diga que me ama (fique)
Abrázame y dime que me amas (quédate)
Ei, e dê alívio à minha alma, injete nela calma (fique)
Hey, y dale alivio a mi alma, inyéctale calma (quédate)
Ei, você não vê que eu estou morrendo de amor por você, mãe?
Hey, que tú no ves que por tu amor yo me muero, ma
Sem você, meu caminho desaparece.
Sin ti mi camino se desaparece
Sem você, são os espinhos que florescem.
Sin ti las espinas son las que florecen
Eu não posso viver sem você
Sin ti yo no vivo
A história do amor não pode ser escrita sem você.
Sin ti no se escribe la historia del amor
Sem você, meu poema fica sem versos.
Sin ti mi poema se queda sin versos
Sem você, a estrela do meu universo não brilha.
Sin ti no ilumina la estrella en mi universo
Meus sinais vitais estão piorando, por favor, venha
Mis signos vitales van disminuyendo, ven por favor
Venham aqui depressa, venham aqui depressa
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
É uma chamada de emergência, meu bem.
Es un llamado de emergencia, baby
Venham aqui depressa, venham aqui depressa
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Venha e cure minha dor.
Ven y sana mi dolor
Você tem a cura para esse amor.
Tienes la cura de este amor
Faço este apelo para que você volte.
Hago este llamado para que tú vuelvas
Você não vê que estou sofrendo, que esta prova é muito difícil?
¿Tú no ves que estoy sufriendo, que es muy dura esta prueba?
Venham aqui depressa, venham aqui depressa
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Venham aqui depressa, venham aqui depressa
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Venham aqui depressa, venham aqui depressa
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Venham aqui depressa, venham aqui depressa
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Controle, precisamos de assistência na área
Control, necesitamos asistencia en el área
Estamos perdendo o controle, estamos perdendo o controle.
Lo estamos perdiendo, lo estamos perdiendo
O controle está escapando, está escapando.
Control, se nos va, se nos va
