Pose English translation

Daddy Yankee

Translate to

you
DY
Hey, yoh
Hey, yoh
Ziggy-di-da, ziggy-di-da
Ziggy-di-da, ziggy-di-da
Danger, oh-oh
Peligro, oh-oh
Bring out the fire, ma, bring out the fire, ma
Saca fuego, ma, saca fuego, ma
Hot, uh-huh
Caliente, eh-eh
Ziggy-di-da (DY), ziggy-da (Daddy Yan', oh-oh)
Ziggy-di-da (DY), ziggy-da (Daddy Yan′, oh-oh)
You know, baby
You know, baby
You know what I want, baby, come on
Tú sabes lo que yo quiero, baby, come on

Mold me like this, give me your best now.
Modélame así, dame ahora tu mejor
Place, place, place
Pose, pose, pose
Place, place, place
Pose, pose, pose
Live it like this, give me your best now
Vívetelo así, dame ahora tu mejor
Place, place, place
Pose, pose, pose
Place, place, place
Pose, pose, pose

Mold me like this, give me your best now.
Modélame así, dame ahora tu mejor
Place, place, place
Pose, pose, pose
Place, place, place
Pose, pose, pose
Live it that way, but give me your best now.
Vívetelo así, pero dame ahora tu mejor
Pose, pose, pose, pose (you know who this is, baby)
Pose, pose, pose, pose (you know who this is, baby)
Auh-auh-ah (Dad)
Auh-auh-ah (Dad)

She explodes like in Iraq
Ella explota como en Irak
It hits like a crack pipe
Golpea como pipa de crack
She looks like Tyra Banks
Se ve como Tyra Banks
It's something ay-ah
Es algo ay-ah

She's Daddy's baby
Ella es la nena de Daddy
Her hair and her sexy body
Su pelo y su sexy body
It's on another level.
Está a otro nivel
They can't watch Intouchables
Intocable no la pueden ver

Mommy, come to the webcam
Mami, vente al webcam
Easy, follow my plan.
Fácil sigue mi plan
Do your thing, like nobody else knows how.
Haz la cosa de las tuya' como nadie la sabe hacer
Bridge for the photo
Ponte pa la foto
I won the lottery
Me saqué la loto
Now strike the sexiest pose you know, baby
Ahora dame la pose más sensual que sepas, bebé

Mold me like this, give me your best now.
Modélame así, dame ahora tu mejor
Place, place, place
Pose, pose, pose
Pose, pose, pose (on top of the world, Daddy)
Pose, pose, pose (en la cima del mundo, Daddy)
Live it like this, give me your best now
Vívetelo así, dame ahora tu mejor
Place, place, place
Pose, pose, pose
Place, place, place
Pose, pose, pose

Mold me like this, give me your best now.
Modélame así, dame ahora tu mejor
Pose, pose, pose (you know)
Pose, pose, pose (you know)
Pose, pose, pose (let's go, come on)
Pose, pose, pose (let′s go, come on)
Live it that way, but give me your best now.
Vívetelo así, pero dame ahora tu mejor
Pose, pose, pose, pose
Pose, pose, pose, pose
Auh-auh-ah
Auh-auh-ah

Miss latina, next top model
Miss latina, next top model
You have expensive style, yeah
Tienes un estilo caro, yeah
When she dances, I don't compare her to anyone.
Cuando baila con nadie la comparo

She's killing it at the club
Ella está matando en el club
It's at the top of my list
En mi lista la tengo en el top
It's unpredictable
Es impredecible
It has sweet bursts like a rifle
Tiene dulces ráfagas como un rifle

Yeah, keep it up
Yeah, sigue así
I feel your movement
Tu movimiento lo siento
It's taking my breath away
Me está quitando el aliento
When you get close, light up, my baby
Cuando te pegues, préndete, mi bebé

Mold me like this, give me your best now.
Modélame así, dame ahora tu mejor
Place, place, place
Pose, pose, pose
Pose, pose, pose (Daddy Yankee, The Big Boss)
Pose, pose, pose (Daddy Yankee, The Big Boss)
Live it like this, give me your best now
Vívetelo así, dame ahora tu mejor
Place, place, place
Pose, pose, pose
Pose, pose, pose (The Big Boss, come on)
Pose, pose, pose (The Big Boss, come on)

Mold me like this, give me your best now.
Modélame así, dame ahora tu mejor
Pose, pose, pose (controlling the area)
Pose, pose, pose (controlando el área)
Pose, pose, pose (The Big Boss)
Pose, pose, pose (The Big Boss)
Live it that way, but give me your best now.
Vívetelo así, pero dame ahora tu mejor
Pose, pose, pose, pose
Pose, pose, pose, pose
Auh-auh-ah
Auh-auh-ah

I am the evolution, the revolution, The Big Big Boss (oh-oh)
Soy la evolución, la revolución, The Big Big Boss (oh-oh)
The best of all time, you already know that (eh-eh)
El mejor de todos los tiempos, ya tú lo sabes (eh-eh)
I'm with the musicologist, building pressure (oh-oh)
Ando con el musicólogo montando presión (oh-oh)
With street smarts and talent, the power (eh-eh)
Con menes y talento de barrio, el poder (eh-eh)

The Big Boss (oh-oh)
The Big Boss (oh-oh)
Uh-huh
Eh-eh
Oh-oh
Oh-oh

Powered by musixmatch