Translate to
Sim, sim, sim!
Yeah, yeah, yeah!
Papai
Daddy
Lado oeste
West side
Papai Yankee
Daddy Yankee
Para o velho oeste, você sabe
Pa′l viejo oeste, you know
Vamos lá, cara (vamos lá)
Come on, man (come on)
Que Deus multiplique para você tudo o que você deseja para mim.
Que Dios te multiplique lo que me deseas
Tenho saúde suficiente para enfrentar a tempestade.
Yo tengo la salud pa enfrentar la mala marea
Onde quer que eu esteja, muitos querem ver minha cabeça.
Donde tengo los pies mucho me quieren ver la cabeza
Nessa selva de concreto existe um animal selvagem por natureza, mas
En esta selva de cemento hay fiera por naturaleza, pero
Ótimo cavalo, ótimas esporas.
Al gran caballo, grandes espuelas
Não tenho medo de grandes problemas.
No le tengo miedo a los grandes problemas
Mas, em termos de dinheiro, se eu o ganhar honestamente, prefiro
Pero por dinero, si honradamente me lo gano, yo prefiero
É melhor ter um peso do que ser escravo de dois (você sabe).
Ser dueño de un peso que ser esclavo de dos (you know)
Porque já foram vendidos, entende?
Es que se venden entiende
Até mesmo olhos castanhos ficam verdes quando os veem.
Que hasta los ojos marrones cuando los ven cambian a verde
Uma boa ação merece outra (fácil)
Favor con favor se paga (fácil)
Nos tempos em que vivemos, nem mesmo a água é gratuita.
En estos tiempos que vivimos ni el agua sale de gratis
Dar para receber não é dar, mas sim pedir.
Dar pa recibir no es dar sino pedir
Buscar o próprio benefício pode levar ao fim.
Buscando tu beneficio podría encontrar el fin
Vou pedir muito em troca de um pouco de lealdade.
Estaré pidiendo mucho con un poco de lealtad
Não me fale em confiança, você se esqueceu disso?
No me hablen de confianza a caso se olvidaron que
Um santo era São Pedro, oh, oh, oh
Un santo era San Pedro, oh, oh, oh
E ele negou seu mestre, sim-é-é
Y negó a su maestro, yeh-eh-eah
Um santo era São Pedro, oh, oh, oh
Un santo era San Pedro, oh, oh, oh
E ele negou seu mestre, sim-é-é
Y negó a su maestro, yeh-eh-eah
Com dinheiro ou sem dinheiro, eu sempre faço o que quero.
Con dinero, sin dinero siempre yo hago lo que quiero
Vivo segundo as minhas próprias leis, sem coroa sou rei.
Vivo por mi propia ley, sin corona soy un rey
Com o pão que fizeram, eu agradeço.
Con el pan necesario que hicieron yo doy gratitud
De que adianta ser milionário se eu não tenho saúde? (uh-huh)
De qué me vale ser un millonario y no tener salud (ajá)
Que vantagem há em trabalhar como um animal?
De qué te vale trabajar como un animal
Quando você acorda em um quarto de hospital
Cuando te levantas en la sala de un hospital
Que vantagem há em ser cruel, diga-me.
De qué te vale ser cruel, dime
Se você é o próprio diabo, eu serei seu São Miguel.
Si tú eres el mismo diablo, yo seré tu San Miguel
Quantos "faladores" caem quando abrem a boca?
Cuánto' habladore′ no se caen cuando su boca abren
Eles nadarão em uma piscina de sangue com suas línguas.
Con la lengua nadarán en un charco de sangre
Não questione a masculinidade de ninguém, porque
No pongas en tela de juicio la hombría de nadie, porque
Quem gosta de parecer um covarde?
A quién le gusta quedar como un cobarde
Mas se eles querem a vitória, você os ignorará.
Pero si quieren la victoria los ignorarás
Às vezes, na vida, perder é como se ganha mais.
Perdiendo a veces en la vida uno gana más
Um a um eles cairão, e então chamarão você.
Uno a uno ellos caerán y después te llamarán
Seus sábios perdoarão, mesmo desconfiando uns dos outros, porque
Tus sabios perdonarán desconfiando al igual, porque
Um santo era São Pedro, oh, oh, oh
Un santo era San Pedro, oh, oh, oh
E ele negou seu mestre, sim-é-é
Y negó a su maestro, yeh-eh-eah
Um santo era São Pedro, oh, oh, oh
Un santo era San Pedro, oh, oh, oh
E ele negou seu mestre, sim-é-é
Y negó a su maestro, yeh-eh-eah
Bem-aventurado aquele que odeia a inveja, pois terá (saúde e vida).
Bien aventurado el que aborrece la envidia, pues, va a tener (salud y vida)
Semear ódio em minha alma também não me trará saúde nem vida.
Sembrando el odio en mi alma tampoco yo encontrare (salud y vida)
Por isso vivo desejando saúde e vida aos meus inimigos.
Por eso es que a mis enemigos yo vivo deseándoles (salud y vida)
Não tenha pressa em me matar, meu irmão, deseje-me (saúde e vida)
No te afanes en matarme, mi hermano, deséame (salud y vida)
Nazareno, eu te agradeço porque me permites ter (saúde e vida)
Nazareno, te doy gracias porque Tú me dejas tener (salud y vida)
O tesouro mais precioso é sempre caminhar com saúde e vida.
El tesoro más preciado es caminar siempre lleno de (salud y vida)
As pedras em meu caminho se alegrarão se eu perder.
Las piedras en mi camino se alegrarán si fuera a perder
Um santo era São Pedro, oh, oh, oh
Un santo era San Pedro, oh, oh, oh
E ele negou seu mestre, sim-é-é
Y negó a su maestro, yeh-eh-eah
Um santo era São Pedro, oh, oh, oh
Un santo era San Pedro, oh, oh, oh
E ele negou seu mestre, sim-é-é
Y negó a su maestro, yeh-eh-eah
