Translate to
Tu sais que nous sommes dans la rue
Tú sabes que somos de calle
Il y a bébé et le cœur sent le feu
Hay cría y corazón siente el fuego
Je fixe les règles du jeu
Las reglas del juego las pongo yo
Parce que nous sommes de la rue
Porque somos de calle
Il y a bébé et le cœur sent le feu
Hay cría y corazón, siente el fuego
Je fixe les règles du jeu
Las reglas del juego las pongo yo
Combattez légalement ou devenez illégal
Brega legal o nos vamos a lo ilegal
Cette entreprise pa ', ne la prends pas personnelle
Este negocio pa′, no lo cojas personal
Et je sais que tu es ici aujourd'hui, mon ami
Y yo sé que hoy día estas aquí, mi pana
Et je ne sais pas si c'était le dragon ce matin
Y no sé si fue el dragón esta mañana
Que veux-tu, je sais que tu veux
¿Qué es lo que quiere?, Yo sé que tú quiere
L'argent, l'argent est ce que tout le monde veut
Dinero, dinero es lo que to' el mundo quiere
Alors 'glouton, voyez' votre fin par ambition
So′ glotón, verá' tu final por la ambición
L'ambition est le premier pas vers la trahison
La ambición es el primer paso a la traición
Oui monsieur, c'est pourquoi ils le casse
Sí señor, por eso es que lo revientan
Eh bien, tu ne peux pas mordre la main qui te nourrit
Pues no puedes morder la mano que te alimenta
De là, vous ne pouvez pas briser la parole de l'homme
De aquí no puedes romper la palabra de hombre
Eh bien, avec ta vie, il se peut qu'ils te facturent
Pues con tu vida puede ser que a ti te la cobren
Je n'ai pas endommagé ton dossier, pa ', avec un anormal
No dañé tu récord, pa', con un anormal
Les lois de la rue ne sont pas celles de la cour
Las leyes de la calle no son las del tribunal
Ici les juges prononcent la sentence avec le feu
Aquí los jueces dictan la sentencia con fuego
Dans les duels où il n'y a ni arrangement ni consolation
En duelos donde no existe el arreglo ni el consuelo
Tu sais que nous sommes dans la rue
Tú sabes que somos de calle
Il y a bébé et le cœur sent le feu
Hay cría y corazón siente el fuego
Les règles du jeu que je mets
Las reglas, del fuego las pongo yo
Parce que nous sommes de la rue
Porque somos de calle
Il y a bébé et le cœur sent le feu
Hay cría y corazón, siente el fuego
Je fixe les règles du jeu
Las reglas del juego las pongo yo
Il y a ceux qui sont nés pour un leader, un autre pour un disciple
Hay quien nace pa′ líder, otro pa′ seguidor
Le second est votre grand fan
El segundo es tu gran admirador
Le temps passe et ils demandent des positions
Pasa el tiempo y te exigen posiciones
Ils vous apprennent quelque chose et ils veulent vous donner des instructions
Le enseña algo y te quieren dar instrucciones
Jouez à Cuica Cerruchador
Brinca cuica serruchador
Tu as oublié quand tu m'as demandé une faveur
Se te olvidó cuando me pedías un favor
Je ne te blâme pas pour ce que j'ai fait pour toi
No te estoy sacando en cara lo que por ti hice
Je me souviens de toi pour que tu sois inutile
Te estoy acordando pa' que usted no sirve
Quoi qu'il arrive, je ne tourne le dos à personne
Pase lo que pase, a nadie le doy la espalda
Je ne trahis pas non plus un frère ou un partenaire pour une jupe
Ni traiciono un hermano o socio por una falda
S'emballe dans des choses stupides et elles vous échouent
Se envuelve en estupideces y te fallan
Ils pensent qu'ils le méritent et ils se trompent
Se creen que se lo merecen y se engañan
Et dans la rue, tu l'as mangé vivant
Y en la calle, te lo comía vivo
Le procureur vous a fait pression avec cet homicide
El fiscal te metió presión con este homicidio
Vous avez fini par vous asseoir dans la chaise des témoins
Terminaste sentado en la silla ′e los testigos
Wow, quel joli nom tu as donné à la ferme
Vaya, qué lindo nombre le pusiste al caserío
Tu sais que nous sommes dans la rue
Tú sabes que somos de calle
Il y a bébé et le cœur sent le feu
Hay cría y corazón siente el fuego
Je fixe les règles du jeu
Las reglas del juego las pongo yo
Parce que nous sommes de la rue
Porque somos de calle
Il y a bébé et le cœur sent le feu
Hay cría y corazón siente el fuego
Je fixe les règles du jeu
Las reglas del juego las pongo yo
