Angel French translation

Damiano David

Translate to

Hey jolis yeux
Hey pretty eyes
Où étais-tu pendant toute ma vie ?
Where have you been my whole life?
Tant de nuits je t'ai vu dans mes rêves
So many nights I saw you in my dreams
Mais maintenant tu es toute à moi
But now you′re all mine

Peau en porcelaine, tu danse avec ma folie
Porcelain skin, you're dancing with my madness
Ton sourire en coin malicieux, tu te couche telle une actrice
Devilish grin, you crawl to bed like an actress
Et maintenant je serre fort
And now I hold tight
Car tu es toute à moi
′Cause you're all mine

J'ai enfin trouvé mon ange
I finally found my angel
Elle est tombée dans ma vie
She fell into my life
Pas d'ailes, pas de lumière, pas d'auréole
No wings, no light, no halo
Seulement ces yeux émeraudes
Only those emerald eyes
Je pourrais mourir
I could die

Je me tiens à mon ange
I'm holding on to my angel
Ange
Angel
Je me tiens à mon ange
I′m holding on to my angel
Ange
Angel

Dieu merci j'ai trouvé ta jolie voix
Thank God that I found your pretty voice
J'avais l'habitude de vivre dans un bruit de fond
I used to live in the white noise
Même les oiseaux chantaient faux
Even the birds were singing out of key
Mais désormais ils chantent bien car tu es toute à moi
But now they sing right ′cause you're all mine

J'ai enfin trouvé mon ange
I finally found my angel
Elle est tombée dans ma vie
She fell into my life
Pas d'ailes, pas de lumière, pas d'auréole
No wings, no light, no halo
Seulement ces yeux émeraudes
Only those emerald eyes
Je pourrais mourir
I could die

Je me tiens à mon ange
I′m holding on to my angel
Ange
Angel
Je me tiens à mon ange
I'm holding on to my angel
Ange
Angel

Mais si jamais tu mens
But if you ever lie
Je pourrais mourir
I could die

Powered by musixmatch