Translate to
Dois, três, quatro
Two, three, four
Você, você, você desperdiçou seu tempo?
Did you, did you, did you waste your time?
Ou eu só te dei todo o meu?
Or did I just give you all of mine?
Eu pensei que poderia me encaixar na sua vida perfeita
I thought I could fit into your perfect life
Eu vejo isso quando olho nos seus olhos
I see it when I look into your eyes
Você estava apenas esperando escapar porque eu
You were just waiting to escape because I
Era apenas outro sacrifício
Was just another sacrifice
Para a sua vidinha perfeita
For your perfect little life
Acho que não há mais espaço para mim
I guess there′s just no space for me
Na sua vida perfeita
In your perfect life
Então diga a mentira
So tell the lie
Eu escuto isso toda vez
I listen to it every time
Você diz que é melhor para mim
You say you're better for me
Porque você é alguém que eu conheço
′Cause you're someone I know
Mas o paraíso
But paradise
Nunca realmente satisfaz
It never really satisfies
E a batalha constante
And the constant battle
Está lá o tempo todo
It's there all the time
Acho que não há mais espaço para mim
I guess there′s just no space for me
Acho que não há mais espaço para ser
I guess there′s just no place to be
Você, você, você desperdiçou seu tempo?
Did you, did you, did you waste your time?
Ou eu só te dei todo o meu?
Or did I just give you all of mine?
Eu pensei que poderia me encaixar na sua vida perfeita
I thought I could fit into your perfect life
Eu vejo isso quando olho nos seus olhos
I see it when I look into your eyes
Você estava apenas esperando escapar porque eu
You were just waiting to escape because I
Era apenas outro sacrifício
Was just another sacrifice
Para a sua vidinha perfeita
For your perfect little life
Acho que não há mais espaço para mim
I guess there's just no space for me
Na sua vida perfeita
In your perfect life
Na sua vida perfeita
In your perfect life
Eu me perdi, eu me perdi
I got lost, I got lost
E então você me encontrou quando eu não era nada
And then you found me when I was nothing
E eu estava esmagado, troquei
And I was caved in, traded in
Tudo o que eu já fui
Everything I ever was
Eu me perdi, eu me perdi
I got lost, I got lost
E então você me transformou em algo
And then you turned me into something
E agora eu vejo, pelos seus olhos
And now I see, through your eyes
Que eu mereço alguém melhor
That I deserve someone better
Você nunca será satisfeita
You′ll never be satisfied
Com todos os pedaços quebrados
With all the broken pieces
Que você chamou de sua vida perfeita
You called your perfect life
Eu costumava fazer parte disso
I used to be a part of it
E agora eu percebo
And now I realize
Que eu sou os pedaços quebrados
That I'm the broken pieces
Que você chamou de sua vida perfeita
You called your perfect life
Você, você, você desperdiçou seu tempo?
Did you, did you, did you waste your time?
Ou eu só te dei todo o meu?
Or did I just give you all of mine?
Eu pensei que poderia me encaixar na sua vida perfeita
I thought I could fit into your perfect life
Eu vejo isso quando olho nos seus olhos
I see it when I look into your eyes
Você estava apenas esperando escapar porque eu
You were just waiting to escape because I
Era apenas outro sacrifício
Was just another sacrifice
Para a sua vidinha perfeita
For your perfect little life
Acho que não há mais espaço para mim
I guess there′s just no space for me
Acho que não há mais espaço para ser
I guess there's just no place to be
Na sua vida perfeita
In your perfect life
