Silverlines French translation

Damiano David

Translate to

Je ne ressens plus de tristesse
I feel sorrow no more
Le calme après la tempête
The calm after the storm
Et la paix m'appartient
And peace belongs to me

Jusqu'à ce que mes larmes soient taries
Until my tears run dry
Et les nuages tombent du ciel
And clouds fall from the sky
Et toutes mes peurs disparaissent.
And all my fear, they disappear
Et je vois des lueurs d'espoir
And I see silverlines

Oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh, oh

Un sourire, je vous souhaite la bienvenue
A smile, I welcome you
Une obscurité que j'ai oubliée depuis longtemps, ouais
A darkness I′ve long forgotten you, yeah
Et la paix m'appartient
And peace belongs to me

Jusqu'à ce que mes larmes soient taries
Until my tears run dry
Et les nuages tombent du ciel
And clouds fall from the sky
Et toutes mes peurs
And all my fears
Ils disparaissent
They disappear
Et je vois des lueurs d'espoir
And I see silverlines

Oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh, oh

Regardez ces rayons de lumière, fini les jours sombres !
Look at those light rays, no dark days anymore
Ils ont l'air vivants, il n'y a pas de zombies à la morgue
Looking alive, ain't no zombies in the morgue
Pas besoin de bouteilles, je ne cherche pas la guerre
Don′t need no bottles, ain't trying to start no war
Car la paix m'appartient.
'Cause peace belongs to me

Oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh, oh

Powered by musixmatch