Translate to
Now that I do my last puff
Ahora que es mi última calada
Now that winter is here
Ahora que el invierno ya llegó
Now that coffee tastes like nothing
Ahora que el café no sabe a nada
And I don't care about the taste of nothing anymore
Y nada ya me importa su sabor
Now that zeptember chokes
Ahora que septiembre se atraganta
Now that silence has attacked me
Ahora que el silencio me atacó
Now that my cheapest anguish
Ahora que mi angustia más barata
Makes a home in my insides
Se hace hueco en mis entrañas
It takes over my voice
Se apodera de mi voz
Stop it with the How? And When?
Basta ya de cómo y cuándo
Who was right?
Quién tuvo razón
There's nothing left of us
Ya no queda nada de nosotros
There's nothing between the both of us
Ya no queda nada entre los dos
Only those stupid stares
Tan sólo esas estúpidas miradas
They no longer burn after the explosion
Ya no queman después de la explosión
Now that my breath tears apart
Ahora que mi aliento se desgarra
Now that we have lost control
Ahora que perdimos el control
Now that it's the last call
Ahora que es la última llamada
Of that flight to nowhere
De ese vuelo hacia la nada
That is your body and my sweat
Que es tu cuerpo y mi sudor
Stop it with the How? And When?
Basta ya de cómo y cuándo
Who was right?
Quién tuvo razón
There's nothing left of us
Ya no queda nada de nosotros
There's nothing between the both of us
Ya no queda nada entre los dos
Only those stupid stares
Tan sólo esas estúpidas miradas
They don't burn anymore
Ya no queman
They don't burn anymore
Ya no queman
There's nothing left of us
Ya no queda nada de nosotros
There's nothing left of the two of us
Ya no queda nada de los dos
Only those stupid stares
Tan sólo esas estúpidas miradas
They don't burn anymore
Ya no queman
After the explosion
Después de la explosión
There's nothing left
Ya no queda nada
There's nothing left
Ya no queda nada
There's nothing left
Ya no queda nada
Stop it with the How? And When?
Basta ya de cómo y cuándo
Who was right?
Quién tuvo razón
There's nothing left of us
Ya no queda de nosotros
There's nothing between the both of us
Ya no queda nada entre los dos
Only those stupid stares
Tan sólo esas estúpidas miradas
They don't burn anymore
Ya no queman
They don't burn anymore
Ya no queman
There's nothing left of us
Ya no queda nada de nosotros
There's nothing between the both of us
Ya no queda nada entre los dos
Only those stupid stares
Tan sólo esas estúpidas miradas
They don't burn anymore (they don't burn anymore)
Ya no queman (Ya no queman)
After the explosion
Después de la explosión
