Translate to
Se suas pernas me incendiassem ao mesmo tempo que seus abraços
Si tus piernas me incendiaban a la vez que tus abrazos
Se seus olhos me iluminassem
Si tus ojos me alumbraban
Suas costelas se encaixavam perfeitamente no meu corpo já entregue.
Tus costillas acopladas a mi cuerpo ya rendido
Sem pensar, você já esperava por isso.
Sin pensar que lo esperabas
Não quero voltar a tudo aquilo.
No quiero volver a todo
Nem sei o quanto mudei.
Ni saber lo que he cambiado
Só sei que, se eu te perder na minha vida, não terei vencido.
Solo sé que si te pierdo en mi vida, no he ganado
Revise todos os ossos que você alojou na minha cabeça.
Repasar todos tus huesos que en mi cabeza has enquistado
Você que alterou todos os pensamentos
Tú que has alterado cada pensamiento
Você domou os lobos do meu inverno.
Has domesticado a los lobos de mi invierno
Olha o que você fez, olha o que você fez
Mira lo que has hecho, mira lo que has hecho
Derrotado entre a sua pele
Abatido entre tu piel
Quem me guiará neste voo?
¿Quién mе guía en este vuеlo?
Apostei tudo na cor preta dos seus olhos e no seu cabelo.
He apostado todo al negro de tus ojos y tu pelo
E não haverá nada a ser feito.
Y no habrá nada que hacer
Eu caio no chão.
Me reviento contra el suelo
Se um dia seu olhar já tiver se transformado em gelo.
Si algún día tus miradas ya se han convertido en hielo
Eles já se transformaram em gelo.
Ya se han convertido en hielo
Se suas pernas cantassem para mim, inundando os olhares
Si tus piernas me cantaban inundando las miradas
E quando voltei a encostar nos seus quadris, meu interior estremeceu.
Y al volver a tus caderas, me temblaron las entrañas
Você me impressionou com suas palavras, eu queria ficar mais tempo.
Me revolviste de palabras, quise quedarme demasiado
Você que alterou todos os pensamentos
Tú que has alterado cada pensamiento
Você domou os lobos do meu inverno.
Has domesticado a los lobos de mi invierno
Olha o que você fez, olha o que você fez
Mira lo que has hecho, mira lo que has hecho
Derrotado entre a sua pele
Abatido entre tu piel
Quem me guiará neste voo?
¿Quién me guía en este vuelo?
Apostei tudo na cor preta dos seus olhos e no seu cabelo.
He apostado todo al negro de tus ojos y tu pelo
E não haverá nada a ser feito.
Y no habrá nada que hacer
Eu caio no chão.
Me reviento contra el suelo
Se um dia seu olhar já tiver se transformado em gelo.
Si algún día tus miradas ya se han convertido en hielo
Eles já se transformaram em gelo.
Ya se han convertido en hielo
Derrotado entre a sua pele
Abatido entre tu piel
Quem me guiará neste voo?
¿Quién me guía en este vuelo?
Apostei tudo na cor preta dos seus olhos e no seu cabelo.
He apostado todo al negro de tus ojos y tu pelo
E não haverá nada a ser feito.
Y no habrá nada que hacer
Eu caio no chão.
Me reviento contra el suelo
Se um dia seu olhar já tiver se transformado em gelo.
Si algún día tus miradas ya se han convertido en hielo
Se um dia seu olhar já tiver se transformado em gelo.
Si algún día tus miradas ya se han convertido en hielo
Se um dia seus olhares
Si algún día tus miradas
Apostei tudo na cor preta dos seus olhos e no seu cabelo.
He apostado todo al negro de tus ojos y tu pelo
