Hanami Portuguese translation

Danny Brown

Translate to

Dizem que a idade está aumentando, então estou fugindo da morte
They say age catchin′ up, so I'm runnin′ from death
Eu andei pelo fogo, tropeçando nos degraus do céu
I done walked through the fire, trippin' on Heaven's steps
Tenho que manter a merda em movimento, o tempo não vai parar
Gotta keep shit movin′, time won′t stand still
Seguindo em frente com minha vida, não posso chorar quando o leite derramar
Movin' on with my life, can′t cry when the milk spill

Rap um jogo de jovem, e você errou o alvo
Rap a young man game, and ya missed ya mark
Provavelmente nunca ganhará um Grammy ou uma parada nas paradas
Probably never win a Grammy or chart on the charts
Devo continuar ou encerrar o dia?
Should I still keep goin' or call it a day?
A noite toda pensando nos erros estúpidos que cometi
All night thinkin′ 'bout the mistakes I made

Diga-me onde você deveria ir quando não for mais divertido
Tell me where you′re 'posed to go when it ain't fun no more
Se você não faz rap, você não come, e é assim que acontece
If you don′t rap, you don′t eat, and that's the way it go (it go)
Não é possível que o bloqueio de escritor esteja fora de questão
Can′t have writer's block, might be out on the block
Não me inscrevi para isso, é como se eu estivesse batendo o ponto
Didn′t sign up for this, it's like I′m punchin' the clock

Mesmo com todo o estresse, um negro ainda se sente abençoado
Even with all the stress, a nigga still feel blessed
Poderia ter terminado ali mesmo, nos degraus de Clairmont
Could've end it right there on ′em Clairmont steps
Mesmo com todo o estresse, um negro ainda se sente abençoado
Even with all the stress, a nigga still feel blessed
Poderia ter terminado ali mesmo, nos degraus de Clairmont
Could′ve end it right there on 'em Clairmont steps

O tempo não espera por ninguém, então você não pode perder tempo
Time wait for no man, so you can′t waste time
Não consigo voltar no tempo, vez após vez
Can't get time back, time after time
O tempo não espera por ninguém, então você não pode perder tempo
Time waits for no man, so you can′t waste time
Não consigo voltar no tempo, vez após vez
Can't get time back, time after time

(…)
Shall I proceed and continue? (Continue)
Não tenho escolha quando o aluguel vence
Ain′t got no choice when the rent due
Conheça alguns manos que estão se arriscando na penitenciária
Know some homie takin' penitentiary chances
Não quero fazer isso, mas as crianças precisam de Pampers
Don't wanna do it, but they kids need Pampers (Pampers)

Então, quais são as respostas para a pergunta que todos nós fazemos?
So, what′s the answers to the question we all ask?
Esqueci o que eu estava dizendo, vamos seguir em frente com o passado
Forgot what I was sayin′, let's move on from the past
A vida não dura nenhum dia, naquele dia
Life don′t last any day, that day
É a sua vez, não importa o quanto você reze
It's your time to time, don′t care how much you pray

Coloque minha vida em meu verso quando eu estiver morto em um carro funerário
Put my life in my verse when I'm dead in a hearse
Você leu nas entrelinhas, viu aquela dor e aquela dor
You done read between the lines, see that pain and that hurt
Todo esse trauma que suportei, usar drogas e beber foi a cura
All this trauma I endured, drugs and drink was the cure
Tive que pecar para sobreviver, mas minha alma era pura
Had to sin to make ends, but my soul was pure

Mesmo com todo o estresse, um negro ainda se sente abençoado
Even with all the stress, a nigga still feel blessed
Poderia ter terminado ali mesmo, nos degraus de Clairmont
Could′ve end it right there on 'em Clairmont steps
Mesmo com todo o estresse, um negro ainda se sente abençoado
Even with all the stress, a nigga still feel blessed
Poderia ter terminado ali mesmo, nos degraus de Clairmont
Could've end it right there on ′em Clairmont steps

O tempo não espera por ninguém, então você não pode perder tempo
Time wait for no man, so you can′t waste time
Não consigo voltar no tempo, vez após vez
Can't get time back, time after time
O tempo não espera por ninguém, então você não pode perder tempo
Time wait for no man, so you can′t waste time
Não consigo voltar no tempo, vez após vez
Can't get time back, time after time

O tempo não espera por ninguém, então você não pode perder tempo
Time wait for no man, so you can′t waste time
Não consigo voltar no tempo, vez após vez
Can't get time back, time after time
O tempo não espera por ninguém, então você não pode perder tempo
Time wait for no man, so you can′t waste time
Não consigo voltar no tempo, vez após vez
Can't get time back, time after time

O tempo não espera por ninguém, então você não pode perder tempo
Time wait for no man, so you can't waste time
Não consigo voltar no tempo, vez após vez
Can′t get time back, time after time
O tempo não espera por ninguém, então você não pode perder tempo
Time wait for no man, so you can′t waste time
Não consigo voltar no tempo, vez após vez
Can't get time back, time after time

O tempo não espera por ninguém, então você não pode perder tempo
Time wait for no man, so you can′t waste time
Não consigo voltar no tempo, vez após vez
Can't get time back, time after time
O tempo não espera por ninguém, então você não pode perder tempo
Time wait for no man, so you can′t waste time
(…)
Can't get time back, time after time (time after time)

Powered by musixmatch