Tell Me What I Don’t Know French translation

Danny Brown

Translate to

Intelligence de la rue, Ph.D.
Street smart, Ph.D
Abandonné pour un diplôme en argot
Dropped out for a slanging degree
9 sur moi, éloigne les démons de moi
9 on me, keep the devils off me
Parce que nous vivions en enfer, nous ne pouvions pas nous permettre d'acheter une propriété.
′Cause we was living in hell, couldn't afford property
Le petit négro se fait prendre par les OG
Lil nigga gettin′ frontin' from OGs
Une once de reggie ensachée dans le Pelle
Oz of reggie bagged up in the Pelle
Dans les couloirs d'une école, dans une cellule brûlée
In a school hallways on a burnout celly
En quittant les cours plus tôt que prévu, j'ai profité d'une vente à 20
Leaving out of class early, caught a sale for 20
Combien de temps cela va-t-il durer ?
How long will it last?
Course sans fin, poursuite de l'argent
Never ending race, chasin' cash
Une voie à contresens jusqu'à ce que j'aie un accident
One lane going wrong way ′til I crash
Professeur, trouve mon sac, je ne vais nulle part rapidement
Teacher find my sack, going nowhere fast

Dis-moi ce que je ne sais pas
Tell me what I don′t know
Hier soir, mon pote a été tué au magasin d'alcools
Last night homie got killed at the liquor store
J'ai tiré sur mon pote en allant chercher un Swisher
Shot my nigga on the way to get a Swisher
Décomposer l'herbe lorsque l'appel a été reçu
Breaking down the weed when the call got received

Nous étions si ambitieux
We was so ambitious
Tout ce que nous voulions vraiment, c'était de nouvelles Jordan et des salopes
All we really wanted was new Jordans and some bitches
Montrer ses bankrolls dans le club en prenant des photos
Flashing bankrolls in the club taking pictures
Pensant que nous étions des hommes adultes, en réalité des petits négros
Thinking we was grown men, really lil' niggas
Des drogués sauteurs qui nous doivent du crédit
Jumping dope fiends that′s owing us for credit
À tour de rôle, on attrape des choses en vente
Taking turns catching sales things copacetic
Coupez votre tomate en tranches si vous nous devez de la laitue.
Slice your tomato if you owe us for the lettuce
Courir à travers le sac de D un peu comme Jérôme Bettis
Running through the sack of D sorta like Jerome Bettis
Naïf quant au résultat
Naive to the outcome
Parce qu'ils ont frappé le bloc, ont frappé la cachette et ils ont trouvé quelque chose
Cuz hit the block, hit the stash and they found some
Enfermez-nous tous pour un sac et quelques pistolets
Lock us all up for a bag and some pistols
Maintenant, nous sommes dans le comté et nous écrivons des lettres. Tu me manques.
Now we in the county writing letters I miss you

Dis-moi ce que je ne sais pas
Tell me what I don't know
Le raid de Hook est arrivé en défonçant la porte d'entrée
Hook raid came through kickin′ down the front door
Maintenant, nous sommes confrontés au juge, il nous fait asseoir au tribunal
Now we facin' judge, got us sitting at the court
On nous a tous mis à l'épreuve, maintenant on fume des Newports
Gave us all probation now we smokin′ Newports
Dis-moi ce que je ne sais pas
Tell me what I don't know
Le raid de Hook est arrivé en défonçant la porte d'entrée
Hook raid came through kickin' down the front door
Maintenant, nous sommes confrontés au juge, il nous fait asseoir au tribunal
Now we facin′ judge, got us sitting at the court
On nous a tous mis à l'épreuve, maintenant on fume des Newports
Gave us all probation now we smokin′ Newports
Dis-moi ce que je ne sais pas
Tell me what I don't know
Dis-moi ce que je ne sais pas
Tell me what I don′t know
Dis-moi ce que je ne sais pas
Tell me what I don't know
Dis-moi ce que je ne sais pas
Tell me what I don′t know

Et nous étions tellement enthousiastes
And we was so gung ho
Mouille un négro comme s'il avait oublié son poncho
Wet a nigga up like he forgot his poncho
Sur le bloc toute la journée à courir après cette coriandre
On the block all day chasin' that cilantro
Le raid Hook frappe à la porte d'entrée
Hook raid kickin′ on the front door
La merde est comme un cycle
Shit is like a cycle
Tu sors, j'entre, ce n'est pas une vie pour nous
You get out, I go in, this is not the life for us
La merde est comme un cycle
Shit is like a cycle
Tu sors, j'entre, ce n'est pas une vie pour nous
You get out, I go in, this is not the life for us

Dis-moi ce que je ne sais pas
Tell me what I don't know
Hier soir, mon pote a été tué au magasin d'alcools
Last night homie got killed at the liquor store
J'ai tiré sur mon pote en allant chercher un Swisher
Shot my nigga on the way to get a Swisher
Décomposer l'herbe lorsque l'appel a été reçu
Breaking down the weed when the call got received
Dis-moi ce que je ne sais pas
Tell me what I don't know
Le raid de Hook est arrivé en défonçant la porte d'entrée
Hook raid came through kickin′ down the front door
Maintenant, nous sommes confrontés au juge, il nous fait asseoir au tribunal
Now we facin′ judge, got us sitting at the court
On nous a tous donné une probation, maintenant on fume du Newport
Gave us all probation now we smoke Newports
Dis-moi ce que je ne sais pas
Tell me what I don't know
Dis-moi ce que je ne sais pas
Tell me what I don′t know
Dis-moi ce que je ne sais pas
Tell me what I don't know
Dis-moi ce que je ne sais pas
Tell me what I don′t know
Dis-moi ce que je ne sais pas
Tell me what I don't know
Dis-moi ce que je ne sais pas
Tell me what I don′t know
Dis-moi ce que je ne sais pas
Tell me what I don't know
Dis-moi ce que je ne sais pas
Tell me what I don't know
Dis-moi ce que je ne sais pas
Tell me what I don′t know

Powered by musixmatch

Popular Danny Brown Lyrics