Translate to
Babilonia
Babylon
ragazza di Babilonia
Babylon girl
ragazza di Babilonia
Babylon girl
sì-sì
Yeah-yeah
quando mi avvicino, quando mi avvicino, quando mi avvicino a te
Cuando me acerco, cuando me acerco, cuando me acerco a ti
uuh
Uuh
è chiaro che
Es evidente que
che dopo tutto
Que después de todo
tutto quello che abbiamo passato ho fino per innamorarmi
De todo lo que hemos pasado, iba a terminar enamorándome
è chiaro
Es evidente
che nel conoscere i tuoi occhi
Que al conocer tus ojos
mi avrebbero lasciato disarmato desiderandoti
Me dejaría desarmado, anhelándote
di averti qui
De tenerte aquí
vicino a me
Cerquitica ′e mí
pentendomi di aver commesso il crimine peggiore
Arrepintiéndome de haber cometido el peor crimen
di averti baciato
De haberte besado
e di non averti lusingato
Y no haberte halagado
dal primo momento in cui ti vidi
Desde el primer momento en que te vi
oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uouh
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uouh
oh, il mio cuore (No, no, no)
Oh, mi corazón (No, no, no)
oh, mi dice qualcosa (Si, si, si)
Oh, me suena así (Sí, sí, sí)
oh, quando mi avvicino a te (uh)
Oh, cuando me acerco a ti (Uh)
oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uo-oh
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uo-oh
oh, il mio cuore (No, no, no)
Oh, mi corazón (No, no, no)
oh, mi dice qualcosa (Si, si, si)
Oh, me suena así (Sí, sí, sí)
oh, quando mi avvicino a te
Oh, cuando me acerco a ti
dammi un momento (baby)
Dame un momentico (Baby)
uno piccolino (piccolino, donna)
Uno chiquitico (Chiquitico, lady)
avvicinati un pochino (avvicinati-ti)
Acércate poquito (Acércate-te)
che lo spiego alla tua boccuccia (oh, no)
Que a tu boquita explico (Oh, no)
e capisci, capisci
Y entiende, entiende
che tu non sei solo voglia
Que tú solo no ere' ganas
tu sei il desiderio che parte
Tú ere′ el deseo que emprende
all'alba nel mio letto, letto
En el amanecer en mi cama, chama
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
oh, il mio cuore
Oh, mi corazón
oh, mi dice qualcosa
Oh, me suena así
oh, quando mi avvicino a te
Oh, cuando me acerco a ti
Oh-uah-uah-uah-uah-uauh
Oh-uah-uah-uah-uah-uauh
oh, il mio cuore (No, no, no)
Oh, mi corazón (No, no, no)
oh, mi dice qualcosa (Si, si, si)
Oh, me suena así (Sí, sí, sí)
oh, quando mi avvicino a te (te, uh)
Oh, cuando me acerco a ti (Ti, uh)
Oh-uah-uah-uah-uah-uah (il mio cuore-re)
Oh-uah-uah-uah-uah-uah (Mi corazón-zón)
oh, il mio cuore (mio cuore-re)
Oh, mi corazón (Mi corazón-zón)
oh, mi dice qualcosa (mi dice qualcosa, dice)
Oh, me suena así (Me suena así, suena)
oh, quando mi avvicino a te
Oh, cuando me acerco a ti
Uah-uah-uah-uah-uauh
Uah-uah-uah-uah-uauh
il mio cuore-re
Mi corazón-zón
e biri, uah-uah-uah-uah
Y biri, uah-uah-uah-uah
il mio cuore-re
Mi corazón-zón
e biri, uah-uah-uah-uah
Y biri, uah-uah-uah-uah
quando mi avvicino
Cuando me acerco
è chiaro che
Es evidente que
che dopo tutto
Que después de todo
tutto quello che abbiamo passato ho fino per innamorarmi
De todo lo que hemos pasado, iba a terminar enamorándome
innamorandomi di te
Enamorándome de ti
ho finito per innamorarmi
Iba a terminar enamorándome
quando mi avvicino, quando mi avvicino, quando mi avvicino a te
Cuando me acerco, cuando me acerco, cuando me acerco a ti
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
oh, il mio cuore (quando mi avvicino a te)
Oh, mi corazón (Cuando me acerco a ti)
oh, mi dice qualcosa
Oh, me suena así
oh, quando mi avvicino a te (uh)
Oh, cuando me acerco a ti, uh
Oh-uah-uah-uah-uah-uah
Oh-uah-uah-uah-uah-uah
