Istanbul French translation

Danny Ocean

Translate to

Que veux-tu dire par tu pars déjà ?
¿Cómo que ya vas a irte?
Sans dire au revoir
Sin despedirte
Que représentais-je pour toi ?
¿Qué fui yo para ti?, ja
Une blague ?
Un chiste

Touche pas à mes neurones !
No juegues con mis neuronas
Ne me distrayez pas
No me despistes
La vérité, c'est que vous avez perdu votre grâce.
Que, la verdad, que donde te tenía, te caíste

J'ai menti pour toi, j'ai juré pour toi
Por ti mentí, por ti juré
J'ai fait des choses que je n'aurais jamais dû faire.
Hice cosas que nunca debí
Dans la société, tu étais déjà mon bébé
En la sociedad ya tú eras mi baby
Qu'est-ce qui m'a manqué ? Où t'ai-je perdu ?
¿Qué me faltó?, ¿en qué te perdí?

Oh, j'ai menti pour toi, j'ai juré pour toi
Ay, por ti mentí, por ti juré
J'ai fait des choses que je n'aurais jamais crues possibles.
Hice cosas que nunca pensé
Dans la société, tu étais déjà mon bébé
En la sociedad ya tú eras mi bebé
Qu'est-ce qui m'a manqué ? En quoi vous ai-je déçu ?
¿Qué me faltó?, ¿en qué te falté?

Oh, c'est génial !
Ay, qué cool
Tu m'as joué la dame avec un full.
Me jugaste reina con la casa full
Vous êtes allé jusqu'à Istanbul
Te fuiste bien lejos como Istanbul
Tu te prends pour qui ? Pour être plus cool ?
¿Qué tú te crees?, ¿que eres más cool?
Tu es plus cool que moi ?
¿Que eres más cool que yo?

Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
Euh-euh-eh
Uh-uh-eh
T'es pas plus cool que moi, hein ?
Tú no eres más cool que yo, hey

J'ai menti pour toi, j'ai juré pour toi
Por ti mentí, por ti juré
J'ai fait des choses que je n'aurais jamais dû faire.
Hice cosas que nunca debí
Dans la société, tu étais déjà mon bébé
En la sociedad ya tú eras mi baby
Qu'est-ce qui m'a manqué ? Où t'ai-je perdu ?
¿Qué me faltó?, ¿en qué te perdí?

Oh, j'ai menti pour toi, j'ai juré pour toi
Ay, por ti mentí, por ti juré
J'ai fait des choses que je n'aurais jamais crues possibles.
Hice cosas que nunca pensé
Dans la société, tu étais déjà mon bébé
En la sociedad ya tú eras mi bebé
Qu'est-ce qui m'a manqué ? En quoi vous ai-je déçu ?
¿Qué me faltó?, ¿en qué te falté?

Euh-euh-eh-ey
Uh-uh-eh-ey
Qu'est-ce qui m'a manqué ? En quoi vous ai-je déçu ?
¿Qué me faltó?, ¿en qué te falté?
J'ai menti pour toi, j'ai juré pour toi
Por ti mentí, por ti juré
Qu'est-ce qui m'a manqué ? En quoi vous ai-je déçu ?
¿Qué me faltó?, ¿en qué te falté?

Que veux-tu dire par tu pars déjà ?
¿Cómo que ya vas a irte?
Sans dire au revoir
Sin despedirte
Que représentais-je pour vous ?
¿Qué fui yo para ti?
Une blague ?
¿Un chiste?

Parce que j'ai menti pour toi, parce que j'ai juré pour toi
Porque por ti mentí, por ti juré
J'ai fait des choses que je n'aurais jamais crues possibles.
Hice cosas que nunca pensé
Dans la société, tu étais déjà mon bébé
En la sociedad ya tú eras mi bebé
Qu'est-ce qui m'a manqué ? En quoi vous ai-je déçu ?
¿Qué me faltó?, ¿en que te falté?

J'ai menti pour toi, j'ai juré pour toi
Por ti mentí, por ti juré
J'ai fait des choses qui
Hice cosas que
Je n'aurais jamais pensé, ha
Que nunca pensé, ja

Powered by musixmatch

Popular Danny Ocean Lyrics