por la pequeña Venecia English translation

Danny Ocean

Translate to

You didn't keep what you promised, (—tiste)
No cumpliste lo que prometiste (-tiste), ey
Year' and deceit' you lied to me
Año′ y engaño', me mentiste
And now look at everything broken, the family you broke
Y ahora mira todo roto, la familia que rompiste
Look what you did, now everything is sad
Mira lo que hiciste, ahora todo es triste

It's cool what we haven't converted (—tido)
Es chimbo en lo que no′ hemo' convertido (-tido)
You divided instead of having united (united)
Dividiste en vez de haber unido (unido)
Your pride was much stronger than mine (than mine)
Tu orgullo pudo mucho más que el mío (que el mío)
Please, I ask you
Porfa, te pido

Just go now, please
Sólo vete ya, please
Let's not fight anymore, please
No peleemos más, please
I will exchange justice for peace, yes
Yo te cambio la justicia por la paz, sí
Let's pretend insanity for little Venice, go now, please
Finjamo demencia por la pequeña Venecia, vеte ya, please
I can't take it anymore, no
Ya no aguanto más, no
If you' fеlices on Christmas, yeah
Éramo fеlice en Navidad, yeah
I wish I could take everything back, bae
Quisiera poder echar todo pa'trás, bae
I feign dementia, but in return only, please, go now
Yo finjo demencia, pero a cambio, solo, porfa, vete ya

(Ah-ah) ah-ah
Ah-ah, ah-ah
(Ah-ah) ah-ah
Ah-ah, ah-ah
(Ah-ah) ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Uh-uh, ah-ah
Uh-uh, ah-ah
(Ah-ah) yeah
Ah-ah, yeah
(Yeah) yeah
Yeah, yeah
Babe,uh
Bae, uh

I lost my photos, yeah, I sold the bike
Perdí mis fotos, yeah, vendí la moto
My cracked program is a house full of dust
Mi programa crackeado es una casa llena de polvo
Even though I'm half famous now, I still feel lonely
Aunque ahora soy medio famoso, aún así me siento solo
My innocence stayed in the rosary of jets
Mi inocencia se quedó en La Rosario de Los Chorros
My friends, my friends, my family
Mis amigos, mis convives, mi familia
Who else is next? What a joke
¿Quién más sigue?, qué ladilla
The food, the sun that shines
La comida, el sol que brilla
I had seven stars and you took eight from me
Tenía siete estrellas y me quitaste ocho

Just go now, please
Sólo vete ya, please
Let's not fight anymore, please
No peleemos más, please
I will exchange justice for peace, yes
Yo te cambio la justicia por la paz, sí
Let's pretend insanity for little Venice, go now, please
Finjamo demencia por la pequeña Venecia, vete ya, please
I can't take it anymore, no
Ya no aguanto más, no
If' merry Christmas, yeah
Éramo felice en Navidad, yeah
I wish I could take everything back, bae
Quisiera poder echar todo pa′trás, bae
I feign dementia, but in return only, please, go now
Yo finjo demencia, pero a cambio, solo, porfa, vete ya

(Ah-ah) ah-ah
Ah-ah, ah-ah
(Ah-ah) ah-ah
Ah-ah, ah-ah
(Ah-ah) ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Uh-uh, ah-ah
Uh-uh, ah-ah
(Ah-ah) yeah
Ah-ah, yeah
(Yeah) yeah
Yeah, yeah

You didn't keep what you promised
No cumpliste lo que prometiste
Year' and deceit' you lied to me
Año′ y engaño', me mentiste
And now look at everything broken, the family you broke
Y ahora mira todo roto, la familia que rompiste
Look what you did, look what you did
Mira lo que hiciste, mira lo que hiciste

Powered by musixmatch

Popular Danny Ocean Lyrics