Merle and Me Spanish translation

David Allan Coe

Translate to

En 1953, el viejo Merle y yo robamos un coche.
Back in 1953, we stole a car, old Merle and me
Nunca pensamos que nos meterían en la cárcel.
Never thinking we′d be put in jail
Se podría decir que éramos verdes, yo apenas tenía 17 años.
You might say that we were green, I was barely 17
Cuando pusieron esos barrotes entre el viejo Merle y yo
When they put those bars between old Merle and me

Una noche tarde chocamos contra la pared, tuvimos que caer 20 pies.
Late one night we hit the wall, 20 feet we had to fall
Al suelo donde podíamos arrastrarnos entre la maleza.
To the ground where we could crawl into the weeds
Esperando ese disparo de escopeta, sin pensar nunca que podríamos durar.
Waiting for that shotgun blast, never thinking we could last
Seguro que tuvimos que crecer rápido, el viejo Merle y yo.
We sure had to grow up fast, old Merle and me

Éramos jóvenes y locos entonces, era fácil fingir.
We were young and crazy then, it was easy to pretend
Actuando como si nunca hubiéramos estado en un reformatorio
Acting like we'd never been in reform school
Mirando el peligro a los ojos, caminando con la cabeza en alto
Looking danger in the eye, walking with our heads held high
No teníamos miedo de morir, el viejo Merle y yo.
We were not afraid to die, old Merle and me

Vivíamos al pie de la letra, sin importarnos nunca lo que habíamos hecho.
We were living by the gun, never caring what we′d done
Jurando que todo era solo diversión y juegos, ¿sabes?
Swearing it was all just fun and games, you know
Moriríamos e iríamos al infierno antes de romper nuestra promesa de decirlo.
We would die and go to hell before we broke our vow to tell
Cómo escapamos de aquella celda, el viejo Merle y yo
How we escaped that prison cell, old Merle and me

¿Cómo íbamos a saber Merle y yo que acabaríamos en el corredor de la muerte?
How was Merle or me to know we would end up on death row?
Esperando nuestro turno en la silla eléctrica
Waiting for our turn in the electric chair
Nos dispararon en una tienda de comestibles y nos arrestaron en la puerta.
Shot down in a grocery store, we got busted at the door
Orar no fue fácil para el viejo Merle y para mí.
Praying wasn't easy for old Merle and me

Éramos jóvenes y locos entonces, era fácil fingir.
We were young and crazy then, it was easy to pretend
Actuando como si nunca hubiéramos estado en un reformatorio
Acting like we'd never been in reform school
Mirando el peligro a los ojos, caminando con la cabeza en alto
Looking danger in the eye, walking with our heads held high
No teníamos miedo de morir, el viejo Merle y yo.
We were not afraid to die, old Merle and me

Powered by musixmatch