Southern Star Portuguese translation

David Allan Coe

Translate to

Oh, Estrela do Sul, como eu gostaria que você brilhasse!
Oh, Southern Star, how I wish you would shine
E mostre-me o caminho para casa.
And show me the way to go home

Sou um operário rotulado e estou preso em uma fábrica.
I′m blue collar branded and stuck in a mill
Minha vida me é uma estranha.
My life is a stranger to me
Sou jovem demais para viver como se já tivesse passado dos 30.
I'm too young to live like I′m over the hill
E velho demais para ser jovem e livre.
And too old to be young and free

Cansado e sem rumo.
Tired and nowhere bound
Perdido nos anos 80, é aí que estou.
Lost in the 80's, that's where I am
Preciso de uma luz guia.
I need a guiding light
Brilhando lá de cima para me ajudar a atravessar a noite.
Shining down to help me make it through the night

Oh, Estrela do Sul, como eu gostaria que você brilhasse!
Oh, Southern Star, how I wish you would shine
E mostre-me o caminho para casa.
And show me the way to go home

Oh, rádio, toque para mim uma canção antiga.
Oh, radio, won′t you play me some old song
E deixar minha mente vagar de volta para '68.
And let my mind drift back to ′68
Todos nós temos um tempo e um lugar a que pertencemos.
We all have a time and a place where we belong
Um lugar para onde possamos ir para escapar.
Somewhere we can go to escape

Cansado e sem rumo.
Tired and nowhere bound
Perdido nos anos 80, é aí que estou.
Lost in the 80's, that′s where I am
Preciso de uma luz guia.
I need a guiding light
Brilhando lá de cima para me ajudar a atravessar a noite.
Shining down to help me make it through the night

Oh, Estrela do Sul, como eu gostaria que você brilhasse!
Oh, Southern Star, how I wish you would shine
E mostre-me o caminho para casa.
And show me the way to go home

Oh, Estrela do Sul, como eu gostaria que você brilhasse!
Oh, Southern Star, how I wish you would shine
E mostre-me o caminho para casa.
And show me the way to go home

Powered by musixmatch