Lo tenga o no French translation

David Bisbal

Translate to

Crois le ou non
Lo tenga o no
Crois le ou non
Lo tenga o no
Je réunirai toute la valeur que j'ai dans mes mains
Reuniré todo el valor que haya en mis manos
Pour te chercher là où personne ne t'as cherché
Para buscarte donde nadie te ha buscado

Te rencontrer ou non
Te encuentre o no
Te rencontrer ou non
Te encuentre o no
Je persisterai parce que sans toi il me manque quelque chose
Persistiré porque sin ti me falta algo
Et je ne m'attend pas à ce que le hasard fasse un miracle
Y ya no espero que el azar obre el milagro

Crois le ou non
Lo creas o no
Crois le ou non
Lo creas o no
Je te cherche...
Te busco a ti

Donne-moi une raison pour aimer
Dame una razón para amar
Donne moi un peu de paix
Dame un atisbo de paz
Briller parmi la foule
Brilla entre la multitud
Émoussée dans l'obscurité
Despunta en la oscuridad
Donne-moi, donne-moi, donne-le moi
Dame, dame, dámela
Donne-moi un signal
Dame una señal

Je peux sentir que tu es là
Puedo sentir que estás ahí
Passant inaperçu entre les gens
Pasando inadvertida entre la gente
Sans rien savoir de moi
Sin saber nada de mí
Je veux penser que moi aussi.
Quiero pensar que yo también
Je mérite que quelqu'un remplisse mon silence
Merezco que alguien llene mi silencio
Sans débit au crédit
Sin un debe en el haber

Crois le ou non
Lo creas o no
Crois le ou non
Lo creas o no
Je t'attends ici...
Te espero a ti

Donne-moi une raison pour aimer
Dame una razón para amar
Donne moi un peu de paix
Dame un atisbo de paz
Briller parmi la foule
Brilla entre la multitud
Émoussée dans l'obscurité
Despunta en la oscuridad
Donne-moi, donne-moi, donne-le moi
Dame, dame, dámela
Donne-moi un signal
Dame una señal

Donne-moi la joie de vivre
Dame la alegría de ser
J'ai toujours rêvé
Con la que siempre soñé
De celui qui saura en profiter
La que sabrá disfrutar
De ce qu'elle a à offrir
De lo que pueda ofrecer
Dis-moi qu'au moins que cette fois
Dime al menos que esta vez
Je ne me trompe pas...
No me equivoque

Donne-moi une raison pour aimer
Dame una razón para amar
Donne moi un peu de paix
Dame un atisbo de paz
Briller parmi la foule
Brilla entre la multitud
Émoussée dans l'obscurité
Despunta en la oscuridad
Donne-moi, donne-moi, donne-le moi
Dame, dame, dámela
Donne-moi un signal
Dame una señal

Powered by musixmatch