Translate to
Je suis tombé follement amoureux de toi
Me enamoré de ti, perdidamente
Et nos mondes sont si différents
Y nuestros mundos son tan diferentes
Je suis tombé amoureux de toi, que puis-je faire ? (Que puis-je faire ?)
Me enamoré de ti, ¿qué le voy a hacer? (Qué le voy a hacer)
Mon âme entière est peinte de couleurs
Se pinta de colores toda mi alma
Avec cette douce lueur dans tes yeux
Con esa dulce luz de tu mirada
Et quand je te vois sourire, je retrouve la foi.
Y al verte sonreír, vuelvo a tener fe
Je suis tombée amoureuse de toi et je ne m'y attendais pas.
Me enamoré de ti y no me lo esperaba
Qu'un jour je mourrais d'amour
Que algun día yo, de amor iba a morir
Et maintenant, je suis un homme nouveau.
Y ahora soy un hombre nuevo
Je regarde davantage le ciel
Miro más al cielo
Et je compte les étoiles quand je dors.
Y cuento estrellas al dormir
Et maintenant, j'ai ma fortune
Y ahora tengo mi fortuna
C'est comme regarder la lune et, en pensant à toi, sourire.
Que es mirar la luna y, al pensarte, sonreír
Aujourd'hui, je revis
Hoy vuelvo a vivir
Tu es entré(e) dans ma vie sans permission.
Entraste, sin permiso, en mi vida
Je croyais avoir tout
Creyéndome que todo lo tenía
Et maintenant que tu es là, j'ai un cœur
Y ahora, que estás aquí, yo tengo un corazón
Tu donnes un sens à mes journées
Tú llenas de sentido a mis días
Et je me fiche complètement de ce qu'ils disent
Y no me importa nada lo que digan
Ceux qui connaissent très peu l'amour
Aquellos que muy poco saben del amor
Je suis tombée amoureuse de toi, je ne l'aurais jamais imaginé.
Me enamoré de ti, jamás lo imaginaba
Qu'un jour je vivrais d'amour
Que algun día yo, de amor iba a vivir
Et maintenant, je suis un homme nouveau.
Y ahora soy un hombre nuevo
Je regarde davantage le ciel
Miro más el cielo
Et je compte les étoiles quand je dors.
Y cuento estrellas al dormir
Et maintenant, j'ai ma fortune
Y ahora tengo mi fortuna
C'est comme regarder la lune et, en pensant à toi, sourire.
Que es mirar la luna y, al pensarte, sonreír
Je suis tombée amoureuse de toi et je ne m'y attendais pas.
Me enamoré de ti y no me lo esperaba
Qu'un jour je mourrais d'amour
Que algún día yo, de amor iba a morir
Et maintenant, je suis un homme nouveau.
Y ahora soy un hombre nuevo
Je regarde davantage le ciel
Miro más el cielo
Et je compte les étoiles quand je dors.
Y cuento estrellas al dormir
Et maintenant, j'ai ma fortune
Y ahora tengo mi fortuna
C'est comme regarder la lune et, en pensant à toi, sourire.
Que es mirar la luna y, al pensarte, sonreír
Aujourd'hui, je revis
Hoy vuelvo a vivir
Mourir d'amour
Muriendo de amor
por tua
Por ti
