Yo te enseñaré a olvidar Italian translation

David Bisbal

Translate to

Cercando di dimenticare
Tratando de olvidar
Cercando di ricominciare
Tratando de empezar
Passi la vita guardando indietro
Pasas la vida mirando hacia atrás
Sarebbe meglio andargli incontro
Mejor sería tropezar
Preferirei che chiedi perdono
Preferiría que pidas perdón
Fu sempre la migliore opzione
Siempre fue mejor opción
Chiedere permesso non è la soluzione
Pedir permiso no es la solución
Si tratta solo di valore
Se trata solo de valor

Dimmelo, raccontalo, ti insegnerò a dimenticare
Dímelo, cuéntalo, te enseñaré a olvidar
Come il silenzio si dimentica del rumore
Como el silencio se va olvidando del rumor
Di qualche giorno all'inferno
De cualquier dia en el infierno
Come il vento quando c'è calma
Como el viento cuando hay calma
E se l'inverno si dimentica del calore
Y si el invierno se va olvidando del calor
E la memoria del ricordo
Y la memoria del recuerdo
Se l'inizio dimentica la fine
Si el principio olvida el fin
Che si è concluso con un pretesto
Que se acabó con un pretexto
Io ti insegnerò a dimenticare
Yo te enseñaré a olvidar

Oggi bisogna camminare, oggi bisogna perdonare
Hoy toca caminar, hoy toca perdonar
Non c'è cammino che cercare di volare
No hay más camino que intentar volar
Le tue ali sono la mia libertà
Tus alas son mi libertad
Preferirei non guardare indietro
Preferiría no mirar atrás
Capisco che oggi deve passare
Entiendo que hoy dejes pasar
È la distanza che segnerà
Es la distancia quién lo marcará
La vita non è solitudine
La vida no es la soledad

Dimmelo, raccontalo, ti insegnerò a dimenticare
Dímelo, cuéntalo, te enseñaré a olvidar
Come il silenzio si dimentica del rumore
Como el silencio se va olvidando del rumor
Di qualche giorno all'inferno
De cualquier dia en el infierno
Come il vento quando c'è calma
Como el viento cuando hay calma
E se l'inverno si dimentica del calore
Y si el invierno se va olvidando del calor
E la memoria del ricordo
Y la memoria del recuerdo
Se l'inizio dimentica la fine
Si el principio olvida el fin
Che si è concluso con un pretesto
Que se acabó con un pretexto
Io ti insegnerò a dimenticare
Yo te enseñaré a olvidar

Arriva la fine, del come e del che
Llega el final, del cómo, el qué
E dove sarà
Y donde estará
Di quello che non fu mai
De lo que nunca fue
E quello che scappò
Y lo que se escapó
Inizia a costruire il nuovo
Empieza a construir lo nuevo
Inizia a svegliare il nostro
Empieza a despertar lo nuestro
E lascia che ti sorprenda un bacio
Y deja que sorprenda un beso
Un verso un sogno e un ti ho
Un verso, un sueño y un te tengo

Come il silenzio si dimentica del rumore
Como el silencio se va olvidando del rumor
Di qualche giorno all'inferno
De cualquier día en el infierno
Come il vento quando c'è calma
Como el viento cuando hay calma
E se l'inverno si dimentica del calore
Y si el invierno se va olvidando del calor
E la memoria del ricordo
Y la memoria del recuerdo
Se l'inizio dimentica la fine
Si el principio olvida el fin
Che si è concluso con un pretesto
Que se acabó con un pretexto
Io ti insegnerò a dimenticare amore
Yo te enseñaré a olvidar amor

Powered by musixmatch