Yo te enseñaré a olvidar Portuguese translation

David Bisbal

Translate to

Tentando esquecer
Tratando de olvidar
Tentando começar
Tratando de empezar
Você passa a vida olhando pra trás
Pasas la vida mirando hacia atrás
Melhor seria tropeçar
Mejor sería tropezar
Prefiro que você peça perdão
Preferiría que pidas perdón
Sempre foi a melhor opção
Siempre fue mejor opción
Pedir licença não é a solução
Pedir permiso no es la solución
Se trata só de coragem
Se trata solo de valor

Me diz, me conta, eu vou te ensinar a esquecer
Dímelo, cuéntalo, te enseñaré a olvidar
Como o silêncio vai se esquecendo do rumor
Como el silencio se va olvidando del rumor
De qualquer dia no inferno
De cualquier dia en el infierno
Como o vento quando se acalma
Como el viento cuando hay calma
E como o inverno vai se esquecendo do calor
Y si el invierno se va olvidando del calor
E a memória da lembrança
Y la memoria del recuerdo
O princípio esquece o fim
Si el principio olvida el fin
Que acabou com um pretexto
Que se acabó con un pretexto
Eu vou te ensinar a esquecer
Yo te enseñaré a olvidar

Hoje resta caminhar, hoje resta perdoar
Hoy toca caminar, hoy toca perdonar
Não tem mais caminho para tentar voar
No hay más camino que intentar volar
Suas asas são minha liberdade
Tus alas son mi libertad
Prefiro não olhar pra trás
Preferiría no mirar atrás
Entendo que hoje você deixe passar
Entiendo que hoy dejes pasar
É a distância quem marcará
Es la distancia quién lo marcará
A vida não é a solidão
La vida no es la soledad

Me diz, me conta, eu vou te ensinar a esquecer
Dímelo, cuéntalo, te enseñaré a olvidar
Como o silêncio vai se esquecendo do rumor
Como el silencio se va olvidando del rumor
De qualquer dia no inferno
De cualquier dia en el infierno
Como o vento quando se acalma
Como el viento cuando hay calma
E como o inverno vai se esquecendo do calor
Y si el invierno se va olvidando del calor
E a memória da lembrança
Y la memoria del recuerdo
O princípio esquece o fim
Si el principio olvida el fin
Que acabou com um pretexto
Que se acabó con un pretexto
Eu vou te ensinar a esquecer
Yo te enseñaré a olvidar

Chega o final, de como, o que
Llega el final, del cómo, el qué
E onde estará
Y donde estará
Do que nunca foi
De lo que nunca fue
E o que fugiu
Y lo que se escapó
Começa a construir de novo
Empieza a construir lo nuevo
Começa a se lembrar da gente
Empieza a despertar lo nuestro
E deixa que um beijo surpreenda
Y deja que sorprenda un beso
Um verso, um sonho e um te tenho
Un verso, un sueño y un te tengo

Como o silêncio vai se esquecendo do rumor
Como el silencio se va olvidando del rumor
De qualquer dia no inferno
De cualquier día en el infierno
Como o vento quando se acalma
Como el viento cuando hay calma
E como o inverno vai se esquecendo do calor
Y si el invierno se va olvidando del calor
E a memória da lembrança
Y la memoria del recuerdo
O princípio esquece o fim
Si el principio olvida el fin
Que acabou com um pretexto
Que se acabó con un pretexto
Eu vou te ensinar a esquecer, amor
Yo te enseñaré a olvidar amor

Powered by musixmatch