Translate to
Dans la villa d'Ormen, dans la villa d'Ormen
In the villa of Ormen, in the villa of Ormen
Une bougie solitaire se dresse, ah-ah, ah-ah
Stands a solitary candle, ah-ah, ah-ah
Au centre de tout, au centre de tout
In the centre of it all, in the centre of it all
Tes yeux
Your eyes
Le jour de l'exécution, le jour de l'exécution
On the day of execution, on the day of execution
Seules les femmes s'agenouillent et sourient, ah-ah, ah-ah
Only women kneel and smile, ah-ah, ah-ah
Au centre de tout, au centre de tout
At the centre of it all, at the centre of it all
Tes yeux, tes yeux
Your eyes, your eyes
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Dans la villa d'Ormen, dans la villa d'Ormen
In the villa of Ormen, in the villa of Ormen
Une bougie solitaire se dresse, ah-ah, ah-ah
Stands a solitary candle, ah-ah, ah-ah
Au centre de tout, au centre de tout
At the centre of it all, at the centre of it all
Tes yeux, tes yeux
Your eyes, your eyes
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Quelque chose s'est passé le jour de sa mort
Something happened on the day he died
L'esprit s'est élevé d'un mètre et s'est écarté
Spirit rose a metre and stepped aside
Quelqu'un d'autre a pris sa place et a courageusement pleuré
Somebody else took his place, and bravely cried
(Je suis une étoile noire, je suis une étoile noire)
(I′m a blackstar, I'm a blackstar)
Combien de fois un ange tombe-t-il ?
How many times does an angel fall?
Combien de personnes mentent au lieu de parler haut ?
How many people lie instead of talking tall?
Il a foulé un sol sacré, il a crié à haute voix dans la foule
He trod on sacred ground, he cried loud into the crowd
(Je suis une étoile noire, je suis une étoile noire)
(I′m a blackstar, I'm a blackstar)
je ne suis pas un gangster
(I'm not a gangstar)
Je ne peux pas répondre à la question (je suis une étoile noire).
I can′t answer why (I′m a blackstar)
Venez avec moi (je ne suis pas une star de cinéma).
Just go with me (I'm not a filmstar)
Je vais te ramener à la maison (Je suis une étoile noire)
I′ma take you home (I'm a blackstar)
Prenez votre passeport et vos chaussures (je ne suis pas une popstar).
Take your passport and shoes (I′m not a popstar)
Et tes sédatifs, chérie (je suis une star noire)
And your sedatives, boo (I'm a blackstar)
Tu n'es qu'un feu de paille (je ne suis pas une star de Marvel).
You′re a flash in the pan (I'm not a Marvel star)
Je suis le Grand Je Suis (Je suis une étoile noire)
I'm the Great I Am (I′m a blackstar)
Je suis une étoile noire, tout en haut, oh chérie, j'ai du jeu
I′m a blackstar, way up, on money, I've got game
Je vois bien si blanc, si ouvert c'est la douleur
I see right, so wide, so open-hearted pain
Je veux des aigles dans mes rêveries, des diamants dans mes yeux
I want eagles in my daydreams, diamonds in my eyes
(Je suis une étoile noire, je suis une étoile noire)
(I′m a blackstar, I'm a blackstar)
Quelque chose s'est passé le jour de sa mort
Something happened on the day he died
L'esprit s'est élevé d'un mètre et s'est écarté
Spirit rose a metre then stepped aside
Quelqu'un d'autre a pris sa place et a courageusement pleuré
Somebody else took his place, and bravely cried
(Je suis une étoile noire, je suis l'étoile d'une étoile, je suis une étoile noire)
(I′m a blackstar, I'm a star′s star, I'm a blackstar)
Je ne peux pas répondre à la question du pourquoi (je ne suis pas un gangster).
I can't answer why (I′m not a gangstar)
Mais je peux vous dire comment (je ne suis pas une star du X).
But I can tell you how (I′m not a flam star)
Nous sommes nés à l'envers (Je suis l'étoile d'une étoile)
We were born upside-down (I'm a star′s star)
Né à l'envers (je ne suis pas une étoile blanche)
Born the wrong way 'round (I′m not a white star)
Je suis une étoile noire (ooh-ooh, ooh-ooh)
I'm a blackstar (ooh-ooh, ooh-ooh)
Je ne suis pas un gangster, je suis une star noire
I′m not a gangstar, I'm a blackstar
Je suis une étoile noire (ooh-ooh, ooh-ooh)
I'm a blackstar (ooh-ooh, ooh-ooh)
Je ne suis pas une star du porno, je ne suis pas une étoile errante
I′m not a pornstar, I′m not a wandering star
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
(Je suis une étoile noire, je suis une étoile noire)
I'm a blackstar, I′m a blackstar
Dans la villa d'Ormen se dresse une bougie solitaire
In the villa of Ormen stands a solitary candle
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Au centre de tout cela, vos yeux
At the centre of it all, your eyes
Le jour de l'exécution, seules les femmes s'agenouillent et sourient.
On the day of execution, only women kneel and smile
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Au centre de tout cela, tes yeux, tes yeux
At the centre of it all, your eyes, your eyes
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah