Translate to
Algo como Tobacco solitario
Something like Tobacco Road
Vivir en un camino solitario
Living on a lonely road
Te sacaré de allí
I will pull you out of there
Iremos a Finchley Fair
We will go to Finchley Fair
Compraré un sombrero de plumas
I will buy a feather hat
Voy a robar un bate de cricket
I will steal a cricket bat
Romper algunas ventanas, hacer un ruido
Smash some windows, make a noise
Correremos con chicos sucios
We will run with dirty boys
Cuando el sol se oculta
When the sun goes down
Cuando el sol se pone y el dado es lanzado
When the sun goes down and the die is cast
Cuando el dado es echado y usted no tiene ninguna opción
When the die is cast and you have no choice
Correremos con chicos sucios
We will run with dirty boys
Todos queremos hombres que todos te queremos
We all want men we all want you
Yo y los chicos que todos pasamos
Me and the Boys we all go through
Tienes que aprender a sostener tu lengua
You′ve got to learn to hold your tongue
Dijeron que la luna era su hijo ardiente
They said the moon was his burning son
Cuando el sol se oculta
When the sun goes down
Cuando el sol se pone y el dado es lanzado
When the sun goes down and the die is cast
Cuando el dado es echado y usted no tiene ninguna opción
When the die is cast and you have no choice
Correremos con chicos sucios
We will run with dirty boys
