Translate to
Qualcosa di simile a La Via del Tabacco
Something like Tobacco Road
Vivere in una strada desolata
Living on a lonely road
Ti tirerò via di lì
I will pull you out of there
Ce ne andremo alla fiera di Finchley
We will go to Finchley Fair
Comprerò un cappello con una piuma
I will buy a feather hat
Ruberò una mazza da cricket
I will steal a cricket bat
Spaccherò qualche finestra, farò un po' di rumore
Smash some windows, make a noise
Faremo parte dei ragazzi cattivi
We will run with dirty boys
Quando cala il sole
When the sun goes down
Quando cala il sole ed il dado è tratto
When the sun goes down and the die is cast
Quando il dado è tratto e non hai più scelta
When the die is cast and you have no choice
Faremo parte dei ragazzi cattivi
We will run with dirty boys
Noi tutti ne andiamo pazzi, noi tutti vogliamo te
We all want men we all want you
Io e i ragazzi ci siamo passati tutti
Me and the Boys we all go through
Devi imparare a tenere a bada la lingua
You′ve got to learn to hold your tongue
Questa non è la luna, questo è il sole ardente
They said the moon was his burning son
Quando cala il sole
When the sun goes down
Quando cala il sole ed il dado è tratto
When the sun goes down and the die is cast
Quando il dado è tratto e non hai più scelta
When the die is cast and you have no choice
Faremo parte dei ragazzi cattivi
We will run with dirty boys
