Drive in Saturday Spanish translation

David Bowie

Translate to

Permíteme rodearte con mis brazos
Let me put my arms around your head
Oh, esto arde, vámonos a la cama
Gee, it′s hot, let's go to bed
No olvides apagar las luces
Don′t forget to turn on the light
No te rías cariño, todo irá bien
Don't laugh, babe, it'll be alright

Acércame otro teléfono
Pour me out another phone
Marcaré y veré si tus amigos están en casa
I′ll ring and see if your friends are home
Quizás esos extraños en el domo
Perhaps the strange one′s in the dome
Nos presten un libro para leerlo a solas
Lend us a book, we can read up alone

Y trata de encenderte como aquella vez
And try to get it on like once before
Cuando las personas se quedaban mirando a Jagger y las ligaba
When people stared in Jagger's eyes and scored
Como en esas películas que vimos
Like the video films we saw

Su nombre siempre fue Buddy
His name was always Buddy
Y se encogió de hombro y preguntó si se podía quedar
And he′d shrug and ask to stay
Ella suspiraba como Twig, la niña maravilla
She'd sigh like Twig the Wonder Kid
Y volteó su rostro
And turn her face away

Ella no está segura si él le gusta
She′s uncertain if she likes him
Pero sabía que realmente lo amaba
But she knows she really loves him
Es un curso intensivo para los fiesteros
It's a crash course for the ravers
(Es un Sábado en un Drive-In)
It′s a drive-in Saturday

El capataz Jung rezaba en el trabajo
Jung the foreman prayed at work
Que ni las manos ni los miembros estallarían
That neither hands nor limbs would burst
Es bastante difícil mantener la formación
It's hard enough to keep formation
En medio de esta saturación de caída
Amid this fall out saturation

Maldiciendo a la astronauta
Cursing at the Astronette 8
Que se erguía en su gabinete
Who stands in steel by his cabinet
Él va a querellarse contra Sylvian
He's crashing out with Sylvian
La oficina de abastecimiento para ancianos
The Bureau Supply for ageing men

Con la mente acañada él contempla la playa
With snorting head he gazes to the shore
Donde alguna vez se alzó un bravo mar pero ya no más
Once it raged a sea that raged no more
Como en esas películas que vimos
Like the video films we saw

Su nombre siempre fue Buddy
His name was always Buddy
Y se encogió de hombro y preguntó si se podía quedar
And he′d shrug and ask to stay
Ella suspiraba como Twig, la niña maravilla
She′d sigh like Twig the Wonder Kid
Y volteó su rostro
And turn her face away

Ella no está segura si él le gusta
She's uncertain if she likes him
Pero sabía que realmente lo amaba
But she knows she really loves him
Es un curso intensivo para los fiesteros
It′s a crash course for the ravers
(Es un Sábado en un Drive-In)
It's a drive-in Saturday, yeah

Su nombre siempre fue Buddy
His name was always Buddy
Y se encogió de hombro y preguntó si se podía quedar
And he′d shrug and ask to stay
Ella suspiraba como Twig, la niña maravilla
And she'd sigh like Twig the Wonder Kid
Y volteó su rostro
And turn her face away

Ella no está segura si él le gusta
She′s uncertain if she likes him
Pero sabía que realmente lo amaba
But she knows she really loves him
Es un curso intensivo para los fiesteros
It's a crash course for the ravers
Es un sábado sin las manos al volante, así es
It's a drive-in Saturday, yeah yeah

autocine de sábado
Drive-in Saturday
(Es un Sábado en un Drive-In)
It′s a drive-in Saturday
(Es un Sábado en un Drive-In)
It′s a drive-in Saturday
(Es un Sábado en un Drive-In)
It's a drive-in Saturday

Powered by musixmatch