Translate to
He escalado a través de este reinado criminal
I staggered through this criminal reign
No estoy enamorado, sin dolor falso
I′m not in love, no phony pain
Arrastrándome por esta marea
Creeping through this tidal wave
Ni un cálido abrazo, solo el grano de un amante
No warm embrace, just a lover's grain
Esta sinfonía
This symphony
Este enojo en mí
This rage in me
Tengo un montón de canciones para cantar
I′ve got a handful of songs to sing
Para picar tu alma
To sting your soul
Para joderte
To fuck you over
Este reinado furioso
This furious reign
Estoy cayendo, hombre
I'm falling, man
Estoy asfixiándome, hombre
I'm choking, man
Estoy desvaneciéndome, hombre
I′m fading, man
Quebrado y ciego
And broke and blind
Estoy cayendo, hombre
I′m falling, man
Estoy asfixiándome, hombre
I'm choking, man
Estoy desvaneciéndome, hombre
I′m fading, man
Simplemente matando un poco de tiempo
Just killing a little time
Amo el sonido de una sala vacía
I love the sound of an empty room
Los gritos de noche, el final del amor
The screams of night, the end of love
Dos corazones latiendo, uno trabajando cicatrizado
Two beating hearts, one labored scarred
Una herida abierta, desperdiciada y ahogada
One open wound, wasted and drowned
Sin simpatía
No sympathy
Este reinado furioso
This furious reign
Me recuesto en la cama
I lay in bed
El monstruo se alimenta, el cuerpo sangra
The monster fed, the body bled
Volteé y dije
I turned and said
"Obtuve algo de ti todo el tiempo
"I get some of you all the time
Todos ustedes en otro momento"
All of you some other time"
Este enojo en mí
This rage in me
Aléjate de mí
Get away from me
Estoy cayendo, hombre
I'm falling, man
Estoy asfixiándome, hombre
I′m choking, man
Estoy desvaneciéndome, hombre
I'm fading, man
Quebrado y ciego
And broke and blind
Estoy cayendo, hombre
I′m falling, man
Estoy asfixiándome, hombre
I'm choking, man
Estoy desvaneciéndome, hombre
I'm fading, man
