Life on Mars? French translation

David Bowie

Translate to

C'est une affreuse petite affaire
It′s a God-awful small affair
Pour la fille aux cheveux chatain
To the girl with the mousy hair
Mais sa mère crie, "Non!"
But her mummy is yelling, "No!"
Et son papa lui a dit de partir
And her daddy has told her to go
Mais son ami est introuvable
But her friend is nowhere to be seen
À présent elle marche à travers son rêve englouti
Now she walks through her sunken dream
Jusqu'au siège avec la meilleure vue
To the seat with the clearest view
Et elle est captivée par l'écran d'argent
And she's hooked to the silver screen
Mais le film est tristement ennuyeux
But the film is a saddening bore
car elle a l'air vécu 10 fois ou plus
For she′s lived it ten times or more
Elle pourrait cracher dans les yeux des imbéciles
She could spit in the eyes of fools
Alors qu'ils lui demandent de se concentrer.
As they ask her to focus on-

Des marins se battant dans la salle de danse
Sailors fighting in the dance hall
Oh mec!
Oh man!
a
Look at those cavemen go
C'est le spectacle le plus monstrueux
It's the freakiest show

Jette un œil à l'avocat
Take a look at the lawman
Tabasser le mauvais gars
Beating up the wrong guy
Oh mec!
Oh man!
Je me demande s'il saura un jour
Wonder if he'll ever know
Qu'il est à la meilleure vente de spectacle
He′s in the best selling show
Y a t-il de la vie sur Mars ?
Is there life on Mars?

C'est sur le front torturé de l'Amérique
It′s on America's tortured brow
Ce Mickey Mouse a grandi en vache
That Mickey Mouse has grown up a cow
À présent les travailleurs font grève pour la gloire
Now the workers have struck for fame
Parce que Lennon est en vente de nouveau
′Cause Lennon's on sale again
Vois les souris en millions de hordes
See the mice in their million hordes
D'Ibiza aux Northfolk Broads.
From Ibiza to the Norfolk Broads
Rule Britannia est hors limite
Rule Britannia is out of bounds
A ma mère, mon chiens et aux clowns
To my mother, my dog, and clowns
Mais le film est tristement ennuyeux
But the film is a saddening bore
car je l'ai écrit 10 fois ou plus
′Cause I wrote it ten times or more
Il est sur le point d'être écrit à nouveau
It's about to be writ again
Alors que je te demande de te concentrer sur
As I ask you to focus on-

Des marins se battant dans la salle de danse
Sailors fighting in the dance hall
Oh mec!
Oh man!
a
Look at those cavemen go
C'est le spectacle le plus monstrueux
It′s the freakiest show

Jette un œil à l'avocat
Take a look at the lawman
Tabasser le mauvais gars
Beating up the wrong guy
Oh mec!
Oh man!
Je me demande s'il saura un jour
Wonder if he'll ever know
Qu'il est à la meilleure vente de spectacle
He's in the best selling show
Y a t-il de la vie sur Mars ?
Is there life on Mars?

Powered by musixmatch