Translate to
La guerra lo rese un soldato
War made him a soldier
Il giovane Frankie Mear
Little Frankie Mear
La pace lo rese un perdente
Peace left him a loser
Il piccolo bombardiere
The little bombardier
Rughe di preoccupazione apparvero con l'età
Lines of worry appeared with age
Mani inesperte che non conoscevano lavoro
Unskilled hands that knew no trade
Trascorreva le sue giornate al cinematografo
Spent his time in the picture house
Il piccolo bombardiere
The little bombardier
Frankie si bevve i suoi soldi
Frankie drank his money
Quel poco che aveva guadagnato
The little that he made
Nessuno a cui raccontare i suoi problemi
Told his woes to no man
Giorni solitari, senza amici
Friendless, lonely days
Poi un giorno all'improvviso
Then one day, in the ABC
Quattro occhi desiderosi fissarono
Four bright eyes gazed longingly
Il gelato che era nelle mani de
At the ice-cream in the hand
Il piccolo bombardiere
Of the little bombardier
Un raggio di sole entrò nella vita di Frankie
Sunshine entered our Frankie′s days
Passarono le sue sventure, il suo labirinto disperato
Gone his worries, his hopeless maze
la sua vita era felice e il suo cuore era pieno di gioia
His life was fun and his heart was full of joy
(…)
Two young children had changed his aims
lui diede loro dolci e giocó ai loro giochi
He gave them toffees and played their games
lui compró loro giochi con ogni soldo che guadagnava
He brought them presents with every coin he made
dopo due gentiluomini chiesero di lui
Then two gentlemen called on him
gli chieseró il suo nome
Asked him for his name
perchè fosse amico dei bambini
Why was he friends with the children
loro erano solo un gioco?
Were they just a game?
(…)
Leave them alone or we'll get sore
(…)
We′ve had blokes like you in the station before
(…)
The hand of authority said "No more"
(…)
To the little bombardier
anche il capo delle autorità disse 'basta'
Packed his bags, his heart in pain
Il piccolo bombardiere
Wiped a tear and caught a train
(…)
Not to be seen in the town again
(…)
The little bombardier
fece i bagagli, il suo cuore pieno di dolore
(…)
per non essere più visto in città
(…)
Il piccolo bombardiere
(…)
