Station to Station Spanish translation

David Bowie

Translate to

El retorno del Delgado Duque Blanco
The return of the Thin White Duke
tirando dardos en los ojos de los amantes
Throwing darts in lovers′ eyes

Aquí estamos, un momento mágico
Here are we, one magical moment
Tal es el material con el que se tejen los sueños.
Such is the stuff from where dreams are woven
Sonido de flexión, dragando el océano, perdido en mi círculo
Bending sound, dredging the ocean, lost in my circle
Aquí estoy yo, sin destellar ningún color
Here am I, flashing no colour
Alto en esta habitación con vista al océano.
Tall in this room, overlooking the ocean
Aquí estamos, un momento mágico
Here are we, one magical movement
de Kether a Malkuth.
From Kether to Malkuth
alli estas tu , manejas como un demonio de estacion a estacion
There are you, drive like a demon from station to station

El retorno del Delgado Duque Blanco
The return of the Thin White Duke
tirando dardos en los ojos de los amantes
Throwing darts in lovers' eyes
El retorno del Delgado Duque Blanco
The return of the Thin White Duke
tirando dardos en los ojos de los amantes
Throwing darts in lovers′ eyes
El retorno del Delgado Duque Blanco
The return of the Thin White Duke
asegurándose de que el blanco manche.
Making sure white stains

Una vez hubo montañas sobre montañas,
Once there were mountains on mountains
y una vez hubo pájaros sol con quienes elevarse
And once there were sun birds to soar with
y hubo una vez en la que nunca podía caer.
And once I could never be down
Tenía que seguir buscando y buscando
Got to keep searching and searching
Oh, ¿en qué estaré creyendo y quién me conectará con el amor?
Oh, what will I be believing, and who will connect me with love?

Maravilloso, me pregunto quien, me pregunto cuando.
Wonderful, wonder who, wonder when
¿Has buscado fortuna, evasivo y tímido?
Have you sought fortune, evasive and shy?
Bebe en honor de los hombres que nos protegen a ti y a mi.
Drink to the men who protect you and I
Bebe, bebe, vacía tu copa, eleva alto tu copa.
Drink, drink, drain your glass, raise your glass high

No son los efectos secundarios de la cocaína,
It's not the side effects of the cocaine
estoy pensando que podría ser amor.
I'm thinking that it must be love

Es muy tarde - para ser agradecido
It′s too late to be grateful
Es muy tarde - para llegar tarde de nuevo
It′s too late to be late again
Es muy tarde - para ser odioso
It's too late to be hateful
El cañon europeo está aquí.
The European cannon is here

Debo ser uno en un millón;
I must be only one in a million
No debo dejar pasar el día acabe sin ella.
I won′t let the day pass without her

Es muy tarde - para ser agradecido
It's too late to be grateful
Es muy tarde - para llegar tarde de nuevo
It′s too late to be late again
Es muy tarde - para ser odioso
It's too late to be hateful
El cañón europeo está aquí (lo puedo sentir)
The European cannon is here (I can feel it)

¿Debo creer que he estado afligido?
Should I believe that I′ve been stricken?
¿Acaso mi cara tiene un tipo de brillo?
Does my face show some kind of glow?

Es muy tarde - para ser agradecido
It's too late to be grateful
Es muy tarde - para llegar tarde de nuevo
It's too late to be late again
Es muy tarde - para ser odioso
It′s too late to be hateful
El cañon europeo está aquí, sí aquí está.
The European cannon is here, yes, it′s here

Es muy tarde.
It's too late
Es muy tarde.
It′s too late
Es muy tarde.
It's too late
Es muy tarde.
It′s too late
Es muy tarde.
It's too late
El cañon europeo está aquí.
The European cannon is here

No son los efectos secundarios de la cocaína,
It′s not the side effects of the cocaine
estoy pensando que podría ser amor.
I'm thinking that it must be love

Es muy tarde - para ser agradecido
It's too late to be grateful
Es muy tarde - para llegar tarde de nuevo
It′s too late to be late again
Es muy tarde - para ser odioso
It′s too late to be hateful
El cañon europeo está aquí.
The European cannon is here

Debo ser uno en un millón;
I must be only one in a million
No debo dejar pasar el día acabe sin ella.
But I won't let the day pass without her

Es muy tarde - para ser agradecido
It′s too late to be grateful
Es muy tarde - para llegar tarde de nuevo
It's too late to be late again
Es muy tarde - para ser odioso
It′s too late to be hateful
El cañon europeo está aquí, sí aquí está.
The European cannon is here (yes, it's here)

¿Debo creer que he estado afligido?
Should I believe that I′ve been stricken?
¿Acaso mi cara tiene un tipo de brillo?
Does my face show some kind of glow?

Es muy tarde - para ser agradecido
It's too late to be grateful
Es muy tarde - para llegar tarde de nuevo
It's too late to be late again
Es muy tarde - para ser odioso
It′s too late to be hateful
El cañon europeo está aquí, sí aquí está.
The European cannon is here, yes, it′s here

Es muy tarde.
It's too late
Es muy tarde.
It′s too late
Es muy tarde.
It's too late
Es muy tarde.
It′s too late
Es muy tarde.
It's too late
El cañon europeo está aquí.
The European cannon is here

Powered by musixmatch